Membre de l'Union des juristes soudanais depuis 1998 | UN | عضو في اتحاد الحقوقيين السودانيين منذ عام 1998 |
En 1975, il a participé à la création de l'Union des juristes arabes. | UN | وساهم في عام 1975 في إنشاء اتحاد الحقوقيين العرب. |
En 1975, il a participé à la création de l'Union des juristes arabes. | UN | وفي عام 1975 ، ساعد في تأسيس اتحاد الحقوقيين العرب. |
c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Comité consultatif mondial des amis (également au nom du Bureau international catholique de l'enfance et de SOS Villages d'enfants), Union des juristes arabes (également au nom de Nord-Sud XXI). | UN | (ج) مراقبون عن منظمات غير حكومية: لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (أيضاً باسم المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة ومنظمة القرى الدولية لإنقاذ الطفولة)، واتحاد الحقوقيين العرب (أيضاً باسم منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين). |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, Commission arabe des droits de l'homme, Nord-Sud XXI, Union des juristes arabes, United Nations Watch. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، مركز البحوث المتعلقة بحقوق وواجبات الإنسان، ومنظمة الشمال - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، واتحاد الحقوقيين العرب، ومرصد حقوق الإنسان. |
L'Union des juristes arabes œuvre en faveur de l'élaboration de lois en arabe et de l'harmonisation des termes qui y sont utilisés. | UN | يعمل اتحاد الحقوقيين العرب على تطوير القوانين العربية وتوحيد مصطلحاتها. |
L'Union des juristes arabes a été créée en janvier 1975 et a obtenu le statut consultatif auprès du Conseil économique et social en 1977. | UN | أُسس اتحاد الحقوقيين العرب في كانون الثاني/يناير 1975 ومُنح المركز الاستشاري الخاص في عام 1977. |
L'Union des juristes arabes a été créée le 15 janvier 1975. | UN | تأسس اتحاد الحقوقيين العرب في 15 كانون الثاني/يناير 1975. |
Vice-Président de l'Association " Union des juristes " (depuis 1992). | UN | نائب رئيس رابطة " اتحاد الحقوقيين " )منذ عام ١٩٩٢(؛ |
Union des juristes arabes | UN | اتحاد الحقوقيين العرب |
Union des juristes arabes | UN | اتحاد الحقوقيين العرب |
Vice-Président de l'Association " Union des juristes " (depuis 1992); | UN | نائب رئيس رابطة " اتحاد الحقوقيين " )منذ عام ١٩٩٢(؛ |
700. La Commission a également entendu une déclaration de l'organisation non gouvernementale suivante : Union des juristes arabes (18ème). | UN | ٧٠٠- واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان أدلت به المنظمة غير الحكومية التالية: اتحاد الحقوقيين العرب )٨١(. |
Union des juristes arabes | UN | اتحاد الحقوقيين العرب |
Union des juristes arabes | UN | اتحاد الحقوقيين العرب |
d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Commission arabe des droits de l'homme, Union des juristes arabes, World Vision International. | UN | (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: اللجنة العربية لحقوق الإنسان، اتحاد الحقوقيين العرب، ومنظمة الرؤية العالمية الدولية. |
- Statut consultatif spécial: Amnesty International, Service d'information antiracisme, Asian Indigenous and Tribal Peoples Network, Coalition contre le trafic des femmes, Conseil indien sud-américain, Commission internationale de juristes, Ligue internationale pour les droits et la libération des peuples, Service international pour les droits de l'homme, Union des juristes arabes. | UN | - الفئة الخاصة: منظمة العفو الدولية، ودائرة المعلومات المناهضة للعنصرية، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، وائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، والمجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، ولجنة الحقوقيين الدولية، والرابطة الدولية لحقوق الشعوب وتحريرها، والخدمة الدولية لحقوق الإنسان، واتحاد الحقوقيين العرب؛ |
Les ONG suivantes sont aussi intervenues: le Comité consultatif mondial des amis − Quakers, l'Union des juristes arabes et Défense des Enfants International. | UN | وقدمت المنظمات غير الحكومية التالية أيضاً مداخلات وهي لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (كويكرز)() واتحاد الحقوقيين العرب() والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال. |
e) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association internationale des avocats et juristes juifs, B'nai B'rith International (également au nom du Comité de coordination d'organisations juives), Organisation internationale des femmes sionistes, Union des juristes arabes et United Nations Watch. | UN | (ه) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مجلس بناي بريث الدولي (بالنيابة أيضاً عن مجلس التنسيق للمنظمات اليهودية) والرابطة الدولية للمحامين والحقوقيين اليهود، ومرصد الأمم المتحدة، والمنظمة النسائية الصهيونية الدولية، واتحاد الحقوقيين العرب. |
Organisations non gouvernementales: Fédération internationale des femmes diplômées des universités (au nom également de huit organisations non gouvernementales), Fédération internationale des mouvements d'adultes ruraux catholiques, International Institute for Non-Aligned Studies, Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > (au nom également du Movimiento Cubano por la Paz y la Soberanía de los Pueblos et de l'Union des juristes arabes) 19e | UN | المنظمات غير الحكومية: حركة " توباي أمارو " الهندية (نيابة أيضاً عن الحركة الكوبية من أجل سلام شعوب العالم وسيادتها، واتحاد الحقوقيين العرب)، الاتحاد الدولي للجامعيات (نيابة عن 7 منظمات غير حكومية)، الاتحاد الدولي لحركات البالغين الريفيين الكاثوليكيين، المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز |
d) Les représentants des organisations non gouvernementales suivantes: Cairo Institute for Human Rights Studies, Commission internationale de juristes, Fédération internationale des ligues des droits de l'homme, Human Rights Watch, NordSud XXI, Press Emblem Campaign, Union des juristes arabes, United Nations Watch. | UN | (د) ممثلون عن منظمات غير حكومية: معهد القاهرة لدراسات حقوق الإنسان، وهيومن رايتس ووتش، ولجنة الحقوقيين الدولية، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين، والحملة الدولية لشعار حماية الصحفيين، واتحاد الحقوقيين العرب، وهيئة رصد الأمم المتحدة. |