ويكيبيديا

    "uniquement en anglais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالانكليزية فقط
        
    • باللغة الانكليزية
        
    • باللغة الإنكليزية
        
    • بالإنكليزية فقط
        
    • باللغة الإنجليزية
        
    • إلا بالإنكليزية
        
    *** Le texte intégral du document paraîtra uniquement en anglais sous la cote E/CONF.98/18/Add.1. UN *** يجري إصدار النص الكامل للورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/18/Add.1.
    *** Le texte intégral du document paraîtra uniquement en anglais sous la cote E/CONF.98/24/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/24/Add.1.
    À la même séance, la Commission était saisie de projets de révisions du projet de résolution A/C.2/60/L.72, qui ont été distribués uniquement en anglais. UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، كان معروضا على اللجنة تنقيحات على مشروع القرار A/C.2/60/L.72، عممت بالانكليزية فقط.
    Il est devenu opérationnel au deuxième trimestre de 2002, mais uniquement en anglais, la version française n'étant pas prête. UN وبدأ العمل فيه في الربع الثاني من عام 2002 باللغة الانكليزية فقط وليس بعد باللغة الفرنسية.
    Les descriptions de poste ont toujours été publiées uniquement en anglais. UN ومن الناحية التاريخية، صدرت توصيفات الوظائف باللغة الإنكليزية فقط.
    À la 33e séance, le 1er décembre, le Président a présenté un projet de décision figurant dans un document de travail disponible uniquement en anglais, intitulé < < Improving the working methods of the Second Committee > > , déposé par le Président à l'issue de consultations. UN 8 - في الجلسة 33 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر ورد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط عنوانه " تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية " مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    Mis à part les documents d’information parus uniquement en anglais, tous les documents ont été publiés dans les six langues officielles des Nations Unies. UN وباستثناء وثائق المعلومات التي أُصدرت باللغة الإنجليزية فقط، أُصدرت جميع الوثائق بلغات عمل الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Le Président (parle en espagnol) : Avant de poursuivre, j'informe les représentants que, étant donné que la Cinquième Commission vient juste d'achever ses travaux, ses rapports sont disponibles uniquement en anglais. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): قبل أن نمضي في العمل، أود أن أبلغ الممثلين أنه، نظرا لأن اللجنة الخامسة انتهت من عملها بالكاد، لم تتوفر تقاريرها إلا بالإنكليزية.
    l) Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2007 (E/2007/CRP.3) (uniquement en anglais); UN (ل) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2007 (E/2007/CRP.2) (بالانكليزية فقط
    *** Le texte intégral du rapport sera publié uniquement en anglais sous la cote E/CONF.98/67/Add.1. UN *** يجري إصدار النص الكامل للورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/67/Add.1.
    l) Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2007 (E/2007/CRP.3) (uniquement en anglais); UN (ل) الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2007 (E/2007/CRP.2) (بالانكليزية فقط
    La dernière édition (484 pages), qui date de 1986, est parue uniquement en anglais et a été tirée à 28 200 exemplaires. UN وقد نُشرت الطبعة اﻷخيرة )٤٨٤ صفحة( عام ١٩٨٦ بالانكليزية فقط )٢٠٠ ٢٨ نسخة(.
    Réunions uniquement en anglais = 547 UN الاجتماعات بالانكليزية فقط = 547
    Réunions uniquement en anglais = 483 UN اجتماعات بالانكليزية فقط = 483
    h) Document de séance sur le thème du débat de haut niveau de 2006 (E/2006/CRP.2) (uniquement en anglais); UN (ح) ورقة غرفة اجتماعات عن موضوع الجزء الرفيع المستوى لعام 2006 (E/2006/CRP.2) (بالانكليزية فقط
    À la 18e séance, le 22 avril, le Président a présenté l'ébauche du texte de négociation, qui avait été distribuée uniquement en anglais. UN 92 - في الجلسة 18 المعقودة في 22 نيسان/أبريل عرض الرئيس مشروع النص التفاوضي الذي تم تعميمه باللغة الانكليزية وحدها.
    Le coût de la reproduction du rapport Volcker in extenso, uniquement en anglais, s'élèverait à 82 000 dollars. UN تكلفة استنساخ تقرير فولكر كاملاً باللغة الانكليزية لا غير ستبلغ 000 82 دولار.
    Le coût de la reproduction du volume I du rapport Volcker, uniquement en anglais, s'élèverait à 8 400 dollars. UN تكلفة استنساخ الجزء الأول وحده من تقرير فولكر باللغة الانكليزية ستبلغ 400 8 دولار.
    Les Inspecteurs sont déçus de constater que, dans une proportion importante, les organisations continuent d'afficher les avis de vacance de poste uniquement en anglais. UN وأشار المفتشون بخيبة أمل إلى أن نسبة كبيرة من المنظمات المشاركة لا تزال تعلن عن الوظائف الشاغرة باللغة الإنكليزية فقط.
    Les Inspecteurs sont déçus de constater que, dans une proportion importante, les organisations continuent d'afficher les avis de vacance de poste uniquement en anglais. UN وأشار المفتشون بخيبة أمل إلى أن نسبة كبيرة من المنظمات المشاركة لا تزال تعلن عن الوظائف الشاغرة باللغة الإنكليزية فقط.
    Troisième rapport périodique de la Géorgie (CCPR/C/GEO/3; CCPR/C/GEO/Q/3; HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1; réponses écrites de la Géorgie, document sans cote distribué uniquement en anglais) UN تقرير جورجيا الدوري الثالث (CCPR/C/GEO/3؛ CCPR/C/GEO/Q/3؛ HRI/CORE/1/Add.90/Rev.1؛ ردود خطية قدمتها جورجيا، وثيقة دون رمز وزعت بالإنكليزية فقط)
    À la même séance, le Groupe de travail a approuvé le projet d'organisation des travaux de sa quatrième session de travail, présenté dans un document de travail non officiel publié uniquement en anglais. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل تنظيم الأعمال المقترح لدورة العمل الرابعة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية أعدت بالإنكليزية فقط.
    Ils ont prévenu qu'il était difficile de tenir les discussions uniquement en anglais étant donné le caractère technique des sujets. UN وحذر هؤلاء الممثلون من صعوبة عقد مناقشات باللغة الإنجليزية فقط، نظراً للطابع الفني الذي تتسم به المواضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد