ويكيبيديا

    "université internationale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجامعة الدولية
        
    • جامعة دولية
        
    • والجامعة الدولية
        
    :: Participation de l'UNITAR aux travaux de l'Université internationale pour le développement durable. UN :: مشاركة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    :: Participation de l'UNITAR aux travaux de l'Université internationale pour le développement durable. UN :: مشاركة المعهد في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    Les observateurs de l'Université internationale de l'espace (ISU) et de la Spaceweek International Association ont également fait des déclarations. UN وتكلّم أيضا المراقبان عن الجامعة الدولية للفضاء والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء.
    Le Brésil est également en train de créer une Université internationale unique, qui envisage de recruter et de former 2500 étudiants africains par an. UN كما أن البرازيل تقوم بإنشاء جامعة دولية فريدة من نوعها هدفها الرئيسي قبول وتدريب 500 2 طالب أفريقي سنويا.
    Une Université internationale pour les femmes a été créée à Chittagong pour rendre l'enseignement supérieur plus accessible aux filles. UN وأُنشئت جامعة دولية للنساء في مدينة شيتاغونغ لزيادة تيسير التعليم العالي للفتيات.
    La création d'une Université internationale pour les femmes a facilité l'enseignement supérieur pour les femmes. UN كما أن إنشاء جامعة دولية للنساء قد يسّر حصول المرأة على التعليم العالي.
    Cette initiative a été vivement soutenue par l'ESA, la NASA, l'Agence spatiale canadienne, l'Université internationale de l'espace et le Gouvernement belge. UN وقد تلقت المبادرة المفتوحة دعما قويا من الإيسا وناسا ووكالة الفضاء الكندية والجامعة الدولية للفضاء وحكومة بلجيكا.
    Une équipe de recherche de l'Université internationale du Japon et le Centre japonais pour la recherche économique ont participé à cette enquête. UN وقد ساعد في هذه الدراسة الاستقصائية فريق بحوث من الجامعة الدولية باليابان ومركز اليابان للبحوث الاقتصادية.
    1963-1964 Université internationale de sciences comparées, faculté de droit comparé, Luxembourg. UN ١٩٦٣-١٩٦٤ الجامعة الدولية للعلوم المقارنة، كلية القانون المقارن، لكسمبرغ.
    34. Approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; UN ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة بمنح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛
    34. Approuve la décision du Comité d'accorder le statut d'observateur permanent à l'Université internationale de l'espace; UN ٣٤ - تؤيد قرار اللجنة منح الجامعة الدولية للفضاء مركز المراقب الدائم؛
    Le 28 septembre, elle a donné une conférence sur les droits des enfants à l'Université internationale de Rabat. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، ألقت محاضرة بشأن حقوق الطفل في الجامعة الدولية بالرباط.
    Les participants ont aussi été informés sur la proposition de création de centre africain de prévision de l'avancée du désert, lancée par l'Université internationale de l'espace. UN وأُحيط المشاركون علماً أيضاً باقتراح إنشاء مركز للتنبُّؤ بحركة رمال الصحراء في أفريقيا، استهلَّتْه الجامعة الدولية للفضاء.
    Les possibilités offertes vont du cours annuel d'été d'Alpbach et des cours dispensés par l'Université internationale de l'espace aux formations et aux bourses de l'ESA. UN وتتراوح الفرص المقدَّمة بين الالتحاق بمدرسة ألباخ في دوراتها الصيفية السنوية والدورات المقدَّمة من الجامعة الدولية للفضاء والحصول على دورات تدريبية ومنح من وكالة الفضاء الأوروبية.
    Une proposition, défendue par plusieurs participants à l’atelier, consiste à créer pour les peuples autochtones une Université internationale qui serait reconnue par les Nations Unies. UN وأيد عدد من المشاركين في حلقة العمل الاقتراح المقدم لإنشاء جامعة دولية للشعوب الأصلية واعتراف الأمم المتحدة بها.
    À sa vingt-quatrième session, en 1969, l'Assemblée générale a examiné la question de la création d'une Université internationale qui se consacrerait aux buts de paix et de progrès énoncés dans la Charte. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    Une Université internationale appelée Asian University for Women (Université d'Asie pour les femmes) a été mise en place à Chittagong avec une assistance étrangère à l'intention des femmes qui ne sont pas en mesure d'étudier dans des instituts mixtes. UN وتم إنشاء جامعة دولية بمساعدة أجنبية، اسمها الجامعة الآسيوية للمرأة، في مدينة شيتاغونغ لتوفير فرصة للنساء غير القادرات على الالتحاق بالمعاهد التعليمية المشتركة.
    Une Université internationale appelée Asian University for Women (Université d'Asie pour les femmes) a été mise en place à Chittagong avec une assistance étrangère à l'intention des femmes qui ne sont pas autorisées à étudier dans des établissements mixtes. UN وأُنشئت في مدينة شيتاغونغ جامعة دولية بمساعدة أجنبية اسمها الجامعة الآسيوية للمرأة، وذلك لتوفير الفرصة للنساء اللواتي لا يُسمح لهن الالتحاق بالمؤسسات التعليمية المختلطة.
    À sa vingt-quatrième session, en 1969, l'Assemblée générale a examiné la question de la création d'une Université internationale qui se consacrerait aux buts de paix et de progrès énoncés dans la Charte. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    À sa vingt-quatrième session, en 1969, l'Assemblée générale a examiné la question de la création d'une Université internationale qui se consacrerait aux buts de paix et de progrès énoncés dans la Charte. UN في الدورة الرابعة والعشرين، المعقودة عام 1969، نظرت الجمعية العامة في مسألة إنشاء جامعة دولية تكرس لتحقيق هدفي السلم والتقدم الواردين في الميثاق.
    147. La diffusion constitue un élément central du programme de travail de nombreux organismes des Nations Unies, mais elle revêt une importance toute particulière pour un organisme qui est également une Université internationale menant des activités de recherche et d'éducation. UN ١٤٧ - يعتبر نشر اﻷبحاث رئيسيا بالنسبة للعمل الذي يقوم به حاليا كثير من أجهزة اﻷمم المتحدة، ولكنه ذو أهمية خاصة لجهاز هو أيضا جامعة دولية تضطلع باﻷبحاث وأنشطة التعليم.
    Les observateurs de l'Institut européen de politique spatiale, de l'Université internationale de l'espace et du Conseil consultatif de la génération spatiale ont aussi fait des déclarations. UN وتكلّم أيضا المراقبون عن المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء والجامعة الدولية للفضاء والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد