Certaines Parties visées à l'article 5 se sont dites préoccupées par les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse déjà interdites dans le cadre de la dérogation. | UN | أعربت بعض الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن قلقها إزاء الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي سبق حظرها بموجب الإعفاء. |
Projet de décision sur la dérogation globale pour utilisations en laboratoire | UN | مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات المختبرية العالمية |
Données communiquées concernant les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse en 2008 | UN | بيانات عام 2008 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Données communiquées concernant les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse en 2010 | UN | بيانات عام 2010 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Rappelant les conditions applicables à la dérogation pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse figurant dans l'annexe II au rapport de la sixième Réunion des Parties, | UN | وإذ يذكّر بشروط إعفاءات الاستخدامات في المختبرات ولأغراض والتحليل الواردة في المرفق الثاني لتقرير الاجتماع السادس للأطراف، يقرر: |
Annexe V : dDonnées communiquées pour les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse | UN | المرفق الخامس: بيانات عام 2003 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛ |
Dérogation pour toutes les substances réglementées au titre des utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse; | UN | ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛ |
Dérogation pour toutes les substances réglementées au titre des utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse; | UN | ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛ |
iii) Dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse; | UN | ' 3` الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية؛ |
Données communiquées pour les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse en 2011 | UN | بيانات عام 2011 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Dérogation pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Déecisions concernant les utilisations en laboratoire et aux fins d'analyseon laboratory and analytical uses | UN | مقررات بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Les substances ayant été produites en petites quantités, soit moins de 0,1 tonne métrique, généralement produites pour des utilisations faisant l'objet de dérogations, comme les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse, ne figurent pas dans le résumé ci-dessous. | UN | أما المواد التي أنتجت بكميات صغيرة تقل عن 0.1 طناً مترياً، عادة للاستخدامات المعفاة مثل الاستخدامات المختبرية والتحليلية، استُبعِدت من الموجز الوارد أدناه. |
Les substances ayant été produites en petites quantités, soit moins de 0,1 tonne métrique, généralement produites pour des utilisations faisant l'objet de dérogations, comme les utilisations en laboratoire ou à des fins d'analyse, ne figurent pas dans le résumé ci-dessous. | UN | أما المواد التي أنتجت بكميات صغيرة تقل عن 0.1 طناً مترياً، عادة للاستخدامات المعفاة مثل الاستخدامات المختبرية والتحليلية، استُبعِدت من الموجز الوارد أدناه. |
D. Projet de décision relatif aux utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | دال - مشروع مقرر بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse = 0,20 t PDO | UN | الاستخدامات المختبرية والتحليلية = 0,20 طن بدالة استنفاد الأوزون |
:: Informer les Parties visées à l'article 5 de la décision et recommander au Comité d'application de prendre en compte le paragraphe 1 de la décision en déterminant le respect au plan de l'élimination du tétrachlorure de carbone pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | إخطار الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بالمقرر، وإبلاغ لجنة التنفيذ بضرورة مراعاة الفقرة 1 من المقرر منذ تحديد الامتثال للتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية. |
Décision VII/11 : utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | المقرر 7/11: الاستخدامات المختبرية والتحليلية |
2. De prolonger la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse au-delà du 31 décembre 2010 et jusqu'au 31 décembre 2014 : | UN | 2 - تمديد العمل بالإعفاء الشامل لاستخدامات المختبرات ولأغراض التحليل إلى ما بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بالنسبة لـ: |
Projet de décision proposé par la Communauté européenne sur la dérogation globale pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | مقترح مقدّم من الاتحاد الأوروبي بشأن مشروع مقرر عن الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية |
Canada B/II utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse = 0,2 t PDO | UN | كندا باء/المجموعة 167.7 6 صفر 0.2 استخدامات مختبرية وتحليلية = 0.2 طناً بدالة |
Les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 bénéficiaient actuellement d'une dérogation globale pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse et il était important de maintenir cette dérogation. | UN | وأضافت أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حالياً تتمتع بإعفاء تام فيما يتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون وأن مما له أهميته المحافظة على هذا الإعفاء. |