:: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants de quelque 1 400 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: توفير الوقود ومواد التشحيم لما يقرب 400 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Fourniture de carburant et de lubrifiants pour 727 véhicules appartenant à l'ONU et 675 véhicules appartenant aux contingents | UN | توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 727 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وحوالي 675 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات |
8,9 millions de litres d'essence et de gasoil ont été fournis pour 1 148 véhicules appartenant à l'ONU, hors accessoires et remorques, et 1 393 véhicules appartenant aux contingents. | UN | تم توفير 8.9 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين لـ 148 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستثناء الملحقات والمقطورات و 393 1 من المركبات المملوكة للوحدات |
Ce nombre a été plus faible que prévu en raison du déploiement par l'AMISOM d'un nombre de véhicules appartenant aux contingents plus faible que prévu. | UN | ويُعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى نشر البعثة عددا من المركبات المملوكة للوحدات يقل عن العدد المتوقع |
:: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants pour une moyenne de 107 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات |
Exploitation et entretien de 1 032 véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés, et de 87 véhicules appartenant aux contingents dans 5 ateliers sur 7 sites | UN | تشغيل وصيانة 032 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات في 5 ورش في سبعة مواقع |
Véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés et 87 véhicules appartenant aux contingents | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات |
Approvisionnement en carburants et lubrifiants pour un parc moyen de 1 834 véhicules appartenant aux contingents | UN | توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 834 1 مركبة مملوكة للوحدات |
:: Exploitation et entretien de 193 véhicules de l'ONU, dont 36 véhicules blindés, et de 1 026 véhicules appartenant aux contingents | UN | :: تشغيل وصيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، تشمل 36 مركبة مدرّعة، و 026 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Le montant indiqué représente le carburant nécessaire à un parc composé en moyenne de 100 véhicules appartenant à l'ONU, 100 véhicules appartenant aux contingents et 25 véhicules de location. | UN | رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة. |
Le parc automobile proposé comprend 183 véhicules appartenant aux contingents ainsi que 22 véhicules appartenant à l'ONU et 8 remorques. | UN | ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات. |
Millions de litres de carburants et lubrifiants pour 1 320 véhicules appartenant à l'ONU et 1 833 véhicules appartenant aux contingents | UN | ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 320 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 833 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Accidents de la route ayant mis en cause 54 véhicules appartenant aux contingents qui ont fait l'objet d'une enquête | UN | حادثَ مرور جرى التحقيق فيها، طالت 54 مركبة مملوكة للوحدات |
Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents | UN | تم إمداد 160 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 505 1 من المركبات المملوكة للوحدات بالوقود |
Compte tenu du parc de véhicules appartenant aux contingents. | UN | على أساس أسطول المركبات المملوكة للوحدات. |
Nombre prévu de véhicules appartenant aux contingents | UN | الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات |
Assurance-responsabilité au tiers pour les véhicules appartenant aux contingents. | UN | التأمين على المركبات المملوكة للوحدات ضد المسؤولية قبل الغير. |
Certains des véhicules appartenant aux contingents ont été passés par profits et pertes et remplacés par des véhicules loués. | UN | ألغيت المركبات المملوكة للوحدات واستبدلت بمركبات تجارية مستأجرة. |
Remboursement des dommages causés aux véhicules appartenant aux contingents | UN | سـداد مقابل ما دمر من مركبات مملوكة للوحدات |
La quantité de carburant distribuée est inférieure aux prévisions, car le nombre de véhicules appartenant aux contingents utilisés a été moins élevé que prévu. | UN | نتج الانخفاض في مستوى ما يتم توفيره من وقود عن انخفاض العدد الفعلي للمركبات المملوكة للوحدات التي يتم استخدامها |
Remplacement des 27 véhicules appartenant aux contingents retirés et location de 7 autres véhicules à l'intention des groupes d'appui militaire. | UN | استبدال 27 مركبة تملكها الوحدات تم سحبها بالإضافة إلى 7 مركبات لتعزيز وحدات الدعم العسكري |
d) Carburants et lubrifiants. Le montant prévu a été calculé pour un total de 192 véhicules routiers (184 véhicules appartenant aux Nations Unies et 8 véhicules appartenant aux contingents), à raison de 42 000 dollars par mois en moyenne. | UN | )د( البنزين والزيوت ومواد التشحيم - رصد اعتماد لتغطية ما مجموعه ١٩٢ مركبة للسير على الطرق )١٨٤ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مركبات مملوكة للقوات(، بتكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٤٢ دولار في الشهر. |
71. Le montant indiqué doit permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange ainsi que le coût des réparations et de l'entretien courant pour la période considérée pour 605 véhicules appartenant à l'ONU ainsi que pour les véhicules appartenant aux contingents (nombre total prévu : 2 760). | UN | ١٧ - يشمل التقدير مبلغا لشراء قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة العادية اللازمة للمركبات اﻟ ٥٠٦ المملوكة لﻷمم المتحدة خلال الفترة قيد النظر، وللمركبات المملوكة للوحدات التي يبلغ مجموعها المسقط ٠٦٧ ٢ مركبة. |
:: Exploitation et entretien de 693 véhicules appartenant à l'ONU, dont 4 blindés, et de véhicules appartenant aux contingents, dans un atelier situé à Dili, et 4 dans les centres régionaux | UN | :: تشغيل وصيانة 693 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، ومركبات تملكها الوحدات العسكرية في ورشة واحدة لتصليح المركبات في ديلي و 4 ورش في المراكز الإقليمية |
Le financement des dépenses à ce titre n'étant plus assuré au moyen de contributions volontaires mais au titre des quotes-parts, le remboursement du coût des véhicules appartenant aux contingents qui étaient mis gratuitement à la disposition de la Force a été demandé. | UN | ونظرا إلى التحول من التبرعات إلى أنصبة الاشتراكات، فقد طلب رد تكاليف المركبات التي تملكها الوحدات والتي كانت تقدم مجانا في السابق. |
Il avait été prévu de rapatrier les véhicules appartenant aux contingents lors de la période précédente, mais ces véhicules continueront d'être déployés dans la zone de la mission. | UN | ومع أنه كان من المقرر إعادة المركبات المملوكة للقوات إلى بلدانها في الفترة السابقة، فإنه سيتواصل استخدامها في منطقة البعثة. |
véhicules appartenant aux contingents, assurés aux tiers | UN | تأمين الغير الخاص بالمركبات المملوكة للوحدات |