"véhicules appartenant aux contingents" - Translation from French to Arabic

    • مركبة مملوكة للوحدات
        
    • المركبات المملوكة للوحدات
        
    • مركبات مملوكة للوحدات
        
    • للمركبات المملوكة للوحدات
        
    • مركبة تملكها الوحدات
        
    • مركبات مملوكة للقوات
        
    • وللمركبات المملوكة للوحدات
        
    • تملكها الوحدات العسكرية
        
    • المركبات التي تملكها الوحدات
        
    • المركبات المملوكة للقوات
        
    • بالمركبات المملوكة للوحدات
        
    • للمركبات التي تملكها الوحدة
        
    :: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants de quelque 1 400 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود ومواد التشحيم لما يقرب 400 1 مركبة مملوكة للوحدات
    Fourniture de carburant et de lubrifiants pour 727 véhicules appartenant à l'ONU et 675 véhicules appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 727 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وحوالي 675 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Fourniture et stockage de carburants et lubrifiants pour 994 véhicules appartenant à l'ONU et 1 283 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير وتخزين البنزين والزيوت والشحوم لعدد 994 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 283 1 مركبة مملوكة للوحدات
    8,9 millions de litres d'essence et de gasoil ont été fournis pour 1 148 véhicules appartenant à l'ONU, hors accessoires et remorques, et 1 393 véhicules appartenant aux contingents. UN تم توفير 8.9 مليون لتر من وقود الديزل والبنزين لـ 148 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة باستثناء الملحقات والمقطورات و 393 1 من المركبات المملوكة للوحدات
    Ce nombre a été plus faible que prévu en raison du déploiement par l'AMISOM d'un nombre de véhicules appartenant aux contingents plus faible que prévu. UN ويُعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى نشر البعثة عددا من المركبات المملوكة للوحدات يقل عن العدد المتوقع
    :: Approvisionnement en carburant et en lubrifiants pour une moyenne de 107 véhicules appartenant aux contingents UN :: توفير الوقود والزيت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 107 مركبات مملوكة للوحدات
    Exploitation et entretien de 1 032 véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés, et de 87 véhicules appartenant aux contingents dans 5 ateliers sur 7 sites UN تشغيل وصيانة 032 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات في 5 ورش في سبعة مواقع
    Véhicules appartenant à l'ONU, dont 65 véhicules blindés et 87 véhicules appartenant aux contingents UN مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 65 مركبة مدرعة، و 87 مركبة مملوكة للوحدات
    Approvisionnement en carburants et lubrifiants pour un parc moyen de 1 834 véhicules appartenant aux contingents UN توفير الوقود والزيوت والشحوم لما يبلغ في المتوسط 834 1 مركبة مملوكة للوحدات
    :: Exploitation et entretien de 193 véhicules de l'ONU, dont 36 véhicules blindés, et de 1 026 véhicules appartenant aux contingents UN :: تشغيل وصيانة 193 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، تشمل 36 مركبة مدرّعة، و 026 1 مركبة مملوكة للوحدات
    Le montant indiqué représente le carburant nécessaire à un parc composé en moyenne de 100 véhicules appartenant à l'ONU, 100 véhicules appartenant aux contingents et 25 véhicules de location. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الوقود لما متوسطه ١٠٠ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ١٠٠ مركبة مملوكة للوحدات و ٢٥ مركبة مستأجرة.
    Le parc automobile proposé comprend 183 véhicules appartenant aux contingents ainsi que 22 véhicules appartenant à l'ONU et 8 remorques. UN ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات.
    Millions de litres de carburants et lubrifiants pour 1 320 véhicules appartenant à l'ONU et 1 833 véhicules appartenant aux contingents UN ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لـ 320 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 833 1 مركبة مملوكة للوحدات
    Accidents de la route ayant mis en cause 54 véhicules appartenant aux contingents qui ont fait l'objet d'une enquête UN حادثَ مرور جرى التحقيق فيها، طالت 54 مركبة مملوكة للوحدات
    Approvisionnement en carburant de 1 160 véhicules appartenant aux Nations Unies et de 1 505 véhicules appartenant aux contingents UN تم إمداد 160 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة و 505 1 من المركبات المملوكة للوحدات بالوقود
    Compte tenu du parc de véhicules appartenant aux contingents. UN على أساس أسطول المركبات المملوكة للوحدات.
    Nombre prévu de véhicules appartenant aux contingents UN الأسطول المرتقب من المركبات المملوكة للوحدات
    Assurance-responsabilité au tiers pour les véhicules appartenant aux contingents. UN التأمين على المركبات المملوكة للوحدات ضد المسؤولية قبل الغير.
    Certains des véhicules appartenant aux contingents ont été passés par profits et pertes et remplacés par des véhicules loués. UN ألغيت المركبات المملوكة للوحدات واستبدلت بمركبات تجارية مستأجرة.
    Remboursement des dommages causés aux véhicules appartenant aux contingents UN سـداد مقابل ما دمر من مركبات مملوكة للوحدات
    La quantité de carburant distribuée est inférieure aux prévisions, car le nombre de véhicules appartenant aux contingents utilisés a été moins élevé que prévu. UN نتج الانخفاض في مستوى ما يتم توفيره من وقود عن انخفاض العدد الفعلي للمركبات المملوكة للوحدات التي يتم استخدامها
    Remplacement des 27 véhicules appartenant aux contingents retirés et location de 7 autres véhicules à l'intention des groupes d'appui militaire. UN استبدال 27 مركبة تملكها الوحدات تم سحبها بالإضافة إلى 7 مركبات لتعزيز وحدات الدعم العسكري
    d) Carburants et lubrifiants. Le montant prévu a été calculé pour un total de 192 véhicules routiers (184 véhicules appartenant aux Nations Unies et 8 véhicules appartenant aux contingents), à raison de 42 000 dollars par mois en moyenne. UN )د( البنزين والزيوت ومواد التشحيم - رصد اعتماد لتغطية ما مجموعه ١٩٢ مركبة للسير على الطرق )١٨٤ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مركبات مملوكة للقوات(، بتكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٤٢ دولار في الشهر.
    71. Le montant indiqué doit permettre de couvrir l'achat de pièces de rechange ainsi que le coût des réparations et de l'entretien courant pour la période considérée pour 605 véhicules appartenant à l'ONU ainsi que pour les véhicules appartenant aux contingents (nombre total prévu : 2 760). UN ١٧ - يشمل التقدير مبلغا لشراء قطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة العادية اللازمة للمركبات اﻟ ٥٠٦ المملوكة لﻷمم المتحدة خلال الفترة قيد النظر، وللمركبات المملوكة للوحدات التي يبلغ مجموعها المسقط ٠٦٧ ٢ مركبة.
    :: Exploitation et entretien de 693 véhicules appartenant à l'ONU, dont 4 blindés, et de véhicules appartenant aux contingents, dans un atelier situé à Dili, et 4 dans les centres régionaux UN :: تشغيل وصيانة 693 مركبة تملكها الأمم المتحدة، من بينها 4 مركبات مدرعة، ومركبات تملكها الوحدات العسكرية في ورشة واحدة لتصليح المركبات في ديلي و 4 ورش في المراكز الإقليمية
    Le financement des dépenses à ce titre n'étant plus assuré au moyen de contributions volontaires mais au titre des quotes-parts, le remboursement du coût des véhicules appartenant aux contingents qui étaient mis gratuitement à la disposition de la Force a été demandé. UN ونظرا إلى التحول من التبرعات إلى أنصبة الاشتراكات، فقد طلب رد تكاليف المركبات التي تملكها الوحدات والتي كانت تقدم مجانا في السابق.
    Il avait été prévu de rapatrier les véhicules appartenant aux contingents lors de la période précédente, mais ces véhicules continueront d'être déployés dans la zone de la mission. UN ومع أنه كان من المقرر إعادة المركبات المملوكة للقوات إلى بلدانها في الفترة السابقة، فإنه سيتواصل استخدامها في منطقة البعثة.
    véhicules appartenant aux contingents, assurés aux tiers UN تأمين الغير الخاص بالمركبات المملوكة للوحدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more