Tu penses que ça va aller seuls dans son appartement ? | Open Subtitles | انت تعتقدين انهم سيكونون بخير معاً ولوحدهم في شقته؟ |
Je sais que vous vous croyez obligé de rester à mes côtés, mais ça va aller. | Open Subtitles | مايك، أعرف انك تظن أنه ينبغي بك التواجد هنا معي ولكني سأكون بخير |
Un peu, mais ça va aller, je ne vous quitterai pas. | Open Subtitles | قليلاً، لكن.. لا بأس, لأني سأكون بجانبك طوال الإجراء |
Ça va aller, ma pauvre petite ratée dépourvue de talent. | Open Subtitles | لا بأس ، أيها المسكينة الغير موهوبة الخاسرة |
Tu sais comment je sais que ça va aller pour toi? | Open Subtitles | أتعلمين كيف عرفت أنك ستكونين على ما يرام ؟ |
Non, non, tu n'as pas merdé. Ça va aller. Ça va. | Open Subtitles | ،لا،لا، لم تخفقي، سنكون بخير نحن على ما يرام |
Merci pour ce que vous avez fait, mais ça va aller. | Open Subtitles | انظر, أنا أقدّر ما فعلته للتو .لكننى سأكون بخير |
Jamie, ça va aller. Je vais ouvrir cette porte très vite. | Open Subtitles | ستكون بخير يا جيمي سأفتح هذا الباب خلال ثوانٍ |
À moins qu'ils aient des chameaux robots géants, ça va aller. | Open Subtitles | الا اذا كانوا يمتلكون جمالا الية عملاقة،اعتقد اننا بخير |
Alors vous ne savez pas si ça va aller ou pas... | Open Subtitles | اذا أنت لا تعلم ان كانت الأمور ستكون بخير |
ça va aller. On y va ce soir après l'entraînement. | Open Subtitles | ستكون بخير ، سنذهب هناك بعد التمرين مباشرة |
Elle est un peu fatiguée, c'est pas grave, ça va aller. | Open Subtitles | أجل انها معتوهة قليلا لا بأس , ستكونين بخير |
C'est bon, j'ai un pneu crevé, ça va aller. | Open Subtitles | لا بأس يا رجل فلديّ إطار مثقوب سأُصلحه بنفسي |
- Non, non ! - Je sais. Ça va aller. | Open Subtitles | ــ لا , لا , لا ــ أعلم ذلك , لا بأس , أنتِ بخير |
Non. Ça va aller, petite. Pourquoi tu n'essayes pas avec ta mère ? | Open Subtitles | لا , لا بأس معي يا طفلة لماذا لا تذهبين مع امك ؟ |
Ça va aller chérie. Nous savions tous que ça arriverait. | Open Subtitles | لا بأس يا عزيزتي، كلانا توقّع حدوث هذا. |
ça va aller. Je crois que je sais quoi faire. | Open Subtitles | لا بأس أظنّ أنّي أعرف ما علينا فعله |
On est tous amis. Et on doit juste être convaincus que ça va aller. | Open Subtitles | جميعنا أصدقاء وعلينا أن نثق أن الأمر سيكون على ما يرام |
Ça va aller ma chérie, tu auras besoin de maquillage jaune. | Open Subtitles | ستصبحين على مايرام عزيزتي فقط القليل من اللون الاصفر |
Vous êtes quelqu'un qui va aller là-dehors et faire son plan en huit points sur je ne sais quoi. | Open Subtitles | انت شخص الذي سيذهب الى هناك وتقديم خطته ثماني نقاط على أيا كان، أيا كان. |
Je veux dire, on va aller dans chaque prison et parler à trois criminels qui ne vont pas répondre à nos questions. | Open Subtitles | أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها |
Elle va aller dans l'espace... dans une fusée d'une centaine d'années. | Open Subtitles | هي ستذهب إلى الفضاء في صاروخ عمره 100 عام |
On va aller a ce cours et on va apprendre comment faire de belles roses. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى ذلك الدرس وسنصبح محتروفون في كيفية عمل ورود جميلة. |
Ne t'inquiète pas chérie. Ça va aller. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي سيكون الأمر على ما يُرام |
Bien, on va aller en haut afin de régler certains dossiers. | Open Subtitles | . ّ سوف نذهب الى الاعلى لنهتم ببعض الامور |
Regarde, tu es avec la famille, ça va aller.. | Open Subtitles | النظرة، أنت مَع العائلةِ الآن، هو بخيرُ. |
Cette folle va aller en prison, pas vrai ? | Open Subtitles | هذه المرأة المجنونة سوف تذهب للسجن, صحيح؟ |
Il est vraiment coincé dedans, et Ducky ne veut pas prendre le risque de percer la fosse, alors nous avons tiré à pile ou face pour savoir qui va aller dedans et va le retirer manuellement. | Open Subtitles | و داكي لم يرغب بالمخاطرة بقطع الخزان لذا قُمنا برمي عُملة لنرى من سيدخل لهناك و يقوم بسحبه بشكل يدوي |
Je sens que tout va aller mieux. Dans le monde. | Open Subtitles | يراودني شعور بأن الأمور ستتحسن من الآن فصاعداً |
Vers le sud. Nathan va aller dans un endroit familier et isolé. | Open Subtitles | اتجهو جنوبا نايثن سوف يذهب الى مكان مألوف |