Tu dis toujours que tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير |
Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر |
Oui, mais tout va bien se passer, je veux dire, il va bien ? | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟ |
J'ai enfin l'impression que tout va bien se passer. | Open Subtitles | أخيراً أشعر وكأن كل شيئ سيكون على مايرام |
Tu leur dis que tout va bien se passer parce que c'est ainsi. | Open Subtitles | عندها أخبريهم بأن كل شيءٍ سيكون بخير لأن هذه هي الحقيقة |
- Je dis quoi ? Que tu l'aimes. Que tout va bien se passer. | Open Subtitles | "ماذا أقول؟" - "قولي بأنكِ تحبينها, وكل شيء سيكون بخير" - |
T'en fais pas, je suis sûr que tout va bien se passer... | Open Subtitles | لا تقلق, أنا متأكدة أن كل شيء سيكون بخير |
Tant qu'on s'en tient au plan. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | طالما نحن ملتزمون بالخطّة, كلُّ شيء سيكون بخير |
C'est le moment où je suis supposé vous mentir, vous dire que tout va bien se passer et qu'on pourra vous aider d'une façon, mais le fait est, Peter, que je ne sais pas si on le peux. | Open Subtitles | حاليا يفترض بي أن أكذب عليك و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما |
Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'ils veulent que je fasse ensuite ? | Open Subtitles | لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟ |
J'ai l'impression que je dois vous dire que tout va bien se passer. | Open Subtitles | أشعر أنني أريد أن أخبرك أن كل شيء سيكون بخير |
Je prierai pour la bonne nouvelle. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
Tout va bien, on est du FBI, tout va bien se passer. | Open Subtitles | لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام |
Tout va bien se passer. Retire cette compresse et vérifie qu'il n'y ait pas de saignement. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام. حسنا، هل يمكنك إخراج هذه الرفادة ورؤية ما إذا كان هناك نزيف؟ |
Tout va bien se passer. Fais confiance à BlueBell. | Open Subtitles | أسمع كل شئ سيكون على مايرام فقط تحلى ببعض الثقه فى أهل بلوبيل |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح بخير |
Ok, je vais joindre ta maman, et tout va bien se passer. | Open Subtitles | حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , وكل شي سيكون علي مايرام |
Le chemin de tout le monde va bien se dérouler. | Open Subtitles | مسار الجميع فقط سوف يستقيم |
Vous voyez, tout va bien se passer. D'accord ? | Open Subtitles | انظري، كل شيء سيصبح على ما يرام حسنًا، أليس كذلك؟ |
Mais depuis peu, je sais que ça va bien se passer. | Open Subtitles | لكن مؤخرا,أنا,أهـ, أعلم أن الأمور ستصبح بخير |
Tout va bien se passer, maintenant, ma chérie. | Open Subtitles | كلّ شىءٍ على ما يرام. ستكونين بخير يا عزيزتى، كلِ شىءٍ سيصبح على ما يرام، أنتِ بخير الآن |
A-t-on le sentiment que tout va bien se passer ? | Open Subtitles | هل تشعر حينها بأن كل شئ سوف سوف يكون على مايرام ؟ |
Vous en faites pas, papa. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لاتقلق أيها الأب كل شىء سيسير على ما يرام |
Deal ? Deal. Mais tout va bien se passer. | Open Subtitles | اتفقنا، لكن كل شيء سيكون على خير ما يرام |
- Moi? Je sais que tout va bien se passer. | Open Subtitles | أعرف بطريقة ما أن كل شيء سيكون علي ما يرام |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ. |
On va bien se marrer quand vous serez sur scène et que vous serez les pires fées de la pièce. | Open Subtitles | هو سَيصْبَحُ مضحكَ عندما أنت فوق هناك وأنت أسوأ الجنّياتِ المسرحيّةِ. |