Tu crois qu'on va juste oublier que tu nous as trahis ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أننا فقط سوف ننسى حقيقة أنك خنتنا؟ |
Non, on va juste au lit... ennuyeux vieux lit. | Open Subtitles | لا. فقط سوف نذهب للسرير السرير العتيق الممل |
Dr. Lance va juste pour savoir où la douleur vient. | Open Subtitles | الدكتور لانس هو مجرد الذهاب الى معرفة مكان الألم |
Si je décroche, on va juste être coupé. | Open Subtitles | إذا أنا يستلم، ونحن فقط ستعمل الحصول على قطع. |
Vous pensez que le gars qui vous possédait va juste vous donner sa terre ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجل الذي يمتلك لك هو مجرد ستعمل تعطيك أرضه؟ |
J'en ai marre. va juste t'excuser, s'il-te-plaît. | Open Subtitles | أنا تعبت من هذا فقط إذهبي للإعتذار منها أرجوكِ |
Ouais, je vais la trouver. va juste attendre par là. | Open Subtitles | أجل,دعنى أعثر عليها فقط اذهب وانتظر هناك |
On va juste marcher jusqu'à la porte, taper, dire à ces personnes innocentes, qui sont je le pense marquées à jamais par le suicide de leur enfant qui est maintenant un corps réanimé et a une indéniable envie pour la chair humaine. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نمشي ,الى الباب, ونطرق , قل لهؤلاء الناس الأبرياء ما سوف اخمنه هو انهم مجروح للابد |
Tu vas me dire pourquoi vous vous battiez tout les deux, où on va juste continuer de tourner autour du pot ? | Open Subtitles | هل ستقول لي ما سبب شجاركما او اننا فقط سوف نحوم حول ذلك ؟ نحن اخوة ، صحيح ؟ |
On va juste faire un mariage civil à la mairie. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نتزوج في حفل مدني في المحكمة |
Ok, on va juste devoir être d'accord sur le fait qu'on est pas d'accord. | Open Subtitles | حسناً ، نحن فقط سوف نضطر إلى الاتفاق على الاختلاف |
J'ai l'impression que l'audit de la ligue va juste le rendre dingue. | Open Subtitles | أعتقد جلسة الاستماع الاتحاد فقط سوف تضعه في السقوط الحر. |
Quelqu'un va me dire pourquoi je suis ici ou on va juste jouer à se regarder dans les yeux tout la nuit ? | Open Subtitles | هو شخص يذهب ليقول لي لماذا انا هنا أم أننا مجرد الذهاب للعب مباريات يحدق كل ليلة؟ |
Donc on va juste déménager ici et, euh, construire une maison à partir de rien? | Open Subtitles | لذلك نحن مجرد الذهاب للخروج هنا و ، اه ، بناء منزل من نقطة الصفر ؟ |
On va juste trouver le meilleur traitement pour toi et on va s'occuper de ça. | Open Subtitles | حسنا، نحن فقط ستعمل معرفة أفضل مسار للعلاج لك ونحن ستعمل الحصول على الحق في ذلك. |
Il va juste être riches et le baiser, et notre petit-fils est déjà l'un des baisée. | Open Subtitles | مجرد ستعمل يكون هناك الأغنياء ومارس الجنس، ولدينا حفيد هو بالفعل واحدة من مارس الجنس. |
va juste à l'ordinateur rapidement, s'il te plaît ? | Open Subtitles | فقط إذهبي للحاسوب بسرعة, ارجوك |
va juste sur "edi" dans la barre d'outil! | Open Subtitles | اعطني الهاتف ! فقط اذهب الى تعديل في الشريط |
Ca va juste gonfler sa sensation d'importance. | Open Subtitles | سوف فقط تقومين بتضخيم أهميّته السخيفة في الأمر |
Bien, on va juste t'éloigner du frigo. | Open Subtitles | حَسناً، دعينا فقط نحرّكك بعيداً عن الثلاجة |
On va juste aller chercher quelques piments sanglants. | Open Subtitles | سنذهب فقط لإحضار بعض فلفل الدم. |
Walt si tu y vas sans avoir de plan, ton poids va juste vous enfoncer encore plus. | Open Subtitles | والت،إقفز بلا خطة ووزنك سيدفعكما معا إلى الأسفل |
On va juste garder une maison... C'est pas grand-chose. | Open Subtitles | نحن فقط سنجلس في منزل وليس هذا بالمشكلة الكبيرة |
C'est bon. On va juste faire l'inventaire... | Open Subtitles | ...هذا جيد,نحن فقط سنقوم ببعض الجرد |
Non, on va juste foncer, faire le truc de vente, et revenir. | Open Subtitles | لا , نحن فقط نذهب بعجلة لفعل آمور المبيعات , ونعود |