Il n'y a pas de signal, mais je vais continuer d'essayer. | Open Subtitles | لا، لا يوجد أي إشارة لكن سأستمر في المحاولة |
Merci. Je vais continuer de chercher. Quelques hématomes localisés, cohérent avec les détails du rapport. | Open Subtitles | حسناً شكراً لكٍ سأستمر في المتابعة بعض الكدمات |
Ouah, Denise, tu es super occupée, mais je vais continuer à appeler. | Open Subtitles | هل يظهر الغول نفسه في بعض الأحيان ؟ يا للهول دينيس , أنتي فتاة مشغولة ولكنني سأستمر بالإتصال |
Je vais continuer jusqu'à ce que ça rentre dans ta tête, jusqu'à ce que tu comprennes. | Open Subtitles | حسناً ، سأواصل فعل ذلك حتى أدخله إلى رأسك الغبي ، حتى تفهم |
En tant que Présidente, je vais continuer de consulter abondamment un ensemble de délégations au cours de la période intersessions. | UN | وبصفتي رئيسية، سأواصل التشاور عن كثب مع مجموعة من الوفود خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين. |
Bien, écoutez, je vais continuer avec la phase suivante, mais uniquement si j'arrive à utiliser Jane comme ma référence. | Open Subtitles | حسنا , انظر , سوف استمر في هذه الحالة فقط اذا .. كنت سافعلها مع جين دائماً |
Messieurs, autant j'ai apprécié la compagnie, autant je vais continuer seul. | Open Subtitles | أيها السادة ، بقدر ما استمتعت بصحبتكم لكني أعتقد بأني سأكمل لوحدي |
Euh, je ne peux pas trouver une adresse physique. Il n'a pas eu un pour un certain temps. Je vais continuer à chercher. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أجد عنوان فعلي لم يحظ بواحد منذ فترة سأستمر بالبحث |
Peut-être bien, mais je vais continuer d'essayer. | Open Subtitles | حسناً , ربما هذا ما عليه الحال ولكنني سأستمر في المحاولة |
Je vais continuer à être une fonceuse, parce que je fonce pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | لذا أنا سأستمر في السعي لأنه سيجعلني أذهب لأماكن |
Je vais continuer à faire ce que je peux gratuitement, répondre à votre téléphone et vous tenir informé. | Open Subtitles | لذا سأستمر بعمل ما أشعر به بارتياح مجانًا، وهو أجيب على اتصالاتك، وأبقيك مطّلعًا. |
Accroche ça sur elle. Ça surveillera ses signes vitaux. En attendant, je vais continuer de chercher là-dedans. | Open Subtitles | أوصل ذلك بها، سيراقب إشاراتها الحيوية، وفي هذه الأثناء سأستمر بالبحث في هذا. |
Il doit s'être enfoncé, je vais continuer à fouiller. | Open Subtitles | لا بد انه في مكان يحجب الاشارة سأستمر في البحث |
Mais maintenant que j'ai entraperçu ce qui se passait, je vais continuer à creuser jusqu'à ce que je sache tout, avec ou sans votre aide. | Open Subtitles | لكن الآن طفح كيلي، و سأواصل حتى أعرف كل شيء، مع وبدون مساعدتك |
Je vais continuer de chercher. Peut-être que c'est un mode opératoire qui nous en dira plus. | Open Subtitles | سأواصل البحث، فلعلّه أسلوب عمل قد يهدينا لشيء. |
Je vais continuer A les faire chaque jour | Open Subtitles | سأواصل ارتكابها كل الأيام القريبة والبعيدة |
Je vais continuer la dissection, millimètre par millimètre, jusqu'à qu'on soit sûrs qu'elles sont assez stables pour commencer à ligaturer les vaisseaux restants. | Open Subtitles | سأواصل التسليخ مليمتر بمليمتر حتى نتأكد من استقرارهما التام ونبدأ في إغلاق الأوعية الباقية. |
Mais je vais continuer à enquêter jusqu'à ce que la vérité est révélée. | Open Subtitles | لكني سوف استمر في التحقيق حتي اكشف الحقيقه |
Ok, ça ne sonne pas vraiment comme si c'était dans l'esprit d'une critique constructive mais Je vais continuer, malgré tout. | Open Subtitles | حسناً, هذا بعيد كل البعد عن النقد البنَّاء, لكنني سأكمل بالرغم من هذا |
Et je vais continuer à jeuner jusqu'à ce que tous je dis bien tous, dans ce merveilleux mouvement | Open Subtitles | وسأستمر في هذا حتى يقوم الجميع ,أعني الجميع في منظمتنا الجميلة |
Oui, je vais continuer à parler jusqu'à ce que j'aie terminé, | Open Subtitles | نعم، سأتابع الكلام إلى أن أنهي ما أريد قوله |
Je vais continuer à le voir. Vous ne pouvez pas m'arrêter. | Open Subtitles | سوف أستمر في مواعدته ولا يمكنكم منعي من ذلك |