Je vais revenir et je te ferais sortir de cet endroit. | Open Subtitles | و سأعود و أساعدك على الهروب من هذا المكان |
Tu ferai mieux de commencer à réfléchir aux réponses que tu vas me donner, parce que je vais revenir. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ في التفكير بشأن هذه الأجوبة التي تقدمها لي لأنني سأعود هنا |
Non, attends ! Je vais revenir dix secondes en arrière, sur le toit ! | Open Subtitles | لا انتظر, سأعود إلى الوراء عشر ثوان عندما كنت على السطح |
Tu ferais bien de trouver une réponse parce que je vais revenir te voir. | Open Subtitles | يستحسن أن تجيب لأننى سوف أعود هنا لأتفقدك أنت و أمك |
Je t'aime. Je vais revenir à ça. Veux-tu m'épouser ? | Open Subtitles | انا احبك , و سأرجع الى هذا هل تتزوجيني ؟ |
Et puis lundi, je vais revenir ici et aller travailler. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا يوم الإثنين وأمارس عملى |
Cette préoccupation est liée à la situation de la Cour sur le terrain, sur laquelle je vais revenir sous peu. | UN | وهذا الشاغل مرتبط بوضع المحكمة في الميدان، وهو ما سأعود إليه بعد قليل. |
Je dois retourner dans ma loge un instant, mais je vais revenir. | Open Subtitles | علي العودة لغرفة ملابسي لوهلة لكنني سأعود في الحال |
Seigneur, c'est pour ça que tu as accepté... car tu penses que je vais revenir en courant ? | Open Subtitles | بحق المسيح، ألهذا وافقتي على الزواج لأنك ظننتي أني سأعود راكضة إليك؟ |
Je vais revenir pour m'assurer que le Somnambule est opérationnel et je vais aider Mélissa à évacuer le plus de personnes de cette station que nous pouvons avant que ça meurt. | Open Subtitles | سأعود للتأكد من ان سفينة سومنامبوليست جاهزه وتعمل وسأقوم بمساعدة ميليسا على اخراج اكبر عدد ممكن من الناس |
Je vais revenir en arrière et m'assurer que les parents du tueur ne se rencontrent jamais. | Open Subtitles | سأعود وأتأكد من أن والد القاتل لن يلتقيان أبداً. |
Trempez vos pieds. - Je vais revenir. - Merci. | Open Subtitles | حسناً, نقع قدميك سأعود قريباً لأتفقدك شكراً لك |
Si je la laisse là, ça envoie comme message que je vais revenir mais si je lui demande, il va croire que je suis obsédée par lui. | Open Subtitles | إذا تركتها هناك، فإنها ترسل رسالة أني سأعود ولكن إذا سألتُه لأخذها، سيعتقد أني مهووسة بشأنه |
Je vais aller aux toilettes, prendre un verre, et puis à un moment, je vais revenir et je vais te tuer, donc... | Open Subtitles | سأذهب للحمام.. وأجلب لي شراباَ ثم بطريقة ما، سأعود |
Écoutes, je vais aller à la station, je vais tout mettre en place puis je vais revenir ici, et je ne te quitterai pas des yeux jusqu'à ce que Viktor ait les menottes. | Open Subtitles | انظر، سأذهب وصولا الى الفناء ، سأتأكد من أن كل شيء تمام ثم سأعود لهنا ولكن أزيح عيني عنك حتى أجد فيكتور في الأصفاد |
Je vais revenir en arrière, quand elle était juste un bébé, avant que je te rencontre, dans un moment heureux de ma vie. | Open Subtitles | سأعود في الزمن إلى الوقت الذي كانت فيه مجرد طفلة, قبل أن ألتقي بك, إلى أسعد وقتٍ في حياتي. |
Je vais revenir à mes racines de visionnage de théâtre et je vais dormir pendant ta pièce. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدُ بأنَّني سأعود إلى إستطلاعِ جذوري المسرحية وسأنامُ خلالَ عرضِ مسرحيَّتكِ |
Je vais revenir vous rendre visite très bientôt, et on pourra discuter un peu plus. | Open Subtitles | حسناً, انا سأعود وسأزوركِ مجدداً قريباً وسنتحدث اكثر |
Aw ... Je vais revenir dans deux mois et le faire de la bonne façon, je vous le promets. | Open Subtitles | الذي من الممكن أن يغير حياتي سوف أعود خلال شهرين |
Tu crois que je vais revenir en courant | Open Subtitles | -وتظن بأني سأرجع وارتمي بأحضانك -حسناً ... |
Je vais revenir à la première heure demain matin, avant le boulot. | Open Subtitles | أنا أريد، أنا أريد لأعود الى أول الأشياء في الصباح, قبل العمل يمكننا أن نتناول الإفطار معا, حسنا؟ |
Je vous entends, vous me manquez aussi et je vais revenir avec un nouveau single, une télé-réalité ou une vidéo de sexe très bientôt. | Open Subtitles | أنا أسمعكم وأفتقدكم أيضاً وسوف أعود مرة أخرى بأغنيه أخرى أو برنامج وقائعي أو شريط فاضح ، قريباً جداً |