ويكيبيديا

    "vaisseau de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سفينة
        
    • مركبة
        
    • سفينه
        
    • سفن
        
    • لمركبة
        
    Amenons le vaisseau de l'imagination... vers une partie du monde inaccessible à tous, sauf à quelques-uns. Open Subtitles دعونا نأخذ سفينة الخيال إلى جزء من العالم محدود للجميع عدى لقلة منا.
    Heureusement, le vaisseau de notre imagination peut nous transporter n'importe où dans l'espace et le temps. Open Subtitles لحسن حظنا سفينة الخيال خاصتنا بإمكانها ان تأخذنا حيث نريد في المكان والزمان
    Nous escortons un vaisseau de réfugiés loin de votre zone. Open Subtitles نحن نرافق سفينة من اللاجئين بعيدا عن مداركم
    Non, plus grand. Une sorte de vaisseau de reconnaissance. Probablement la même chose que nous. Open Subtitles مركبة استطلاعية وربّما تسعى إلى الشيء ذاته
    J'ai changé la trajectoire du vaisseau de Klorel. ll se rapproche de celui-ci. Open Subtitles عندما كنا بداخل سفينه كلوريل وجهتها بالقرب من هذه السفينه
    c'est a propos de ça . je l'ai pris sur un vaisseau de la compagnie et ca c'est ce que ca fait qu'est ce que la compagnie prépare , hills ? Open Subtitles أنه يدور حول هذا, لقد أخذته من أحد سفن الشركة وهذه هي نتيجة عمل هذا الجهاز ما الذي يفعله الشركة بهذه الأجهزة, هيلس؟
    Il a lancé une arme dans la lune, qui va exploser et détruire le vaisseau de Sokar qui est en orbite. Open Subtitles لقد أطلق سلاحا داخل القمر الذى سوف ينفجر مدمرا معه سفينة سوكار التى هى فى مداره الآن
    Le vaisseau de tête demande la permission de s'arrimer, chef. Open Subtitles سفينة الدليل تطلب التصريح للهبوط جانبا , سيدي
    Un exemple typique de cette stratégie est celui de l'attaque menée samedi contre un vaisseau de la marine israélienne dans la région côtière de la bande de Gaza. UN ودليل على ذلك الهجوم على سفينة تابعة للبحرية الإسرائيلية يوم السبت قبالة ساحل غزة.
    J'acheterai un vaisseau de guerre contenant tout les instruments de mort possible Open Subtitles سأشتري سفينة حربية مع كل أداة يمكن تصورها من الموت.
    Nous sommes un vaisseau de recherche scientifique non-armé comme nous en avons le droit conformément aux Accords de Vénus. Open Subtitles نحن سفينة ابحاث غير غير مسلحه في مهمة علمية كما ان هذا هو حقنا بموجب اتفاقية كوكب الزهرة
    Tu pourrais, appuyer sur un bouton qui scannerait l'orbite de la Terre pour voir le vaisseau de mes parents. Open Subtitles يمكنك ان تضغط زراً وتفحص مدار الأرض للبحث عن سفينة والدي
    De l'air frais, des plats frais, le vaisseau de l'AG le plus proche est à 600 ans d'ici. Open Subtitles هواء نقي، وطعام طازج وأقرب سفينة جي أية علي بعد 600 سنة
    Les radars satellites signalent un vaisseau de Ferrous Corp. Open Subtitles أجهزة الأستشعار تؤكدً بإنها سفينة الشركة الحديدية
    On a annoncé que l'Event Horizon était un vaisseau de recherches, qu'il a eu un ennui de réacteur et qu'il a explosé. Open Subtitles ما كان معلناً بخصوص الإيفينت هورايزون هو أنها كانت ، مركبة بحث فى الفضاء العميق و التى أصبح مفاعلها فى وضع حرج
    Ils ont été transférés à bord d'un vaisseau de la Fédération. Open Subtitles لقد نُقِلا بالأشعة على متن مركبة الحكومة الفيدرالية.
    Le plus puissant vaisseau de l'univers, ne doit pas tomber entre de mauvaises mains. Open Subtitles لأنها أقوى مركبة في الكون بأكمله كما أنني لا أرغب في أن تقع في الأيدي الخطأ.
    Les drones protègent le vaisseau de commande. Open Subtitles هناك الكثير من الطائرات تحمى سفينه القايده
    Ils obéissent au vaisseau de commande, non ? Open Subtitles إنهم يأخذون أوامرهم من سفينه القياده أليس كذلك؟
    On arrivera au vaisseau de commande dans deux minutes. Open Subtitles نحن فى مسار نحو سفينه القياده سنكون هناك خلال دقيقتين
    Ordonnez à la PCA d'escorter le Gemenon Traveler et de ne laisser approcher aucun autre vaisseau de la flotte. Open Subtitles اعطي الامر لدورية الحراسة بالطيران حول الناقلة جمينون ولايقترب من اي سفن اخري بالاسطول
    Des troubles ont éclaté sur un vaisseau de tourisme quand ils ont réduit les rations. Open Subtitles اندلعت اظطرابات علي سفن الرحلات عندما خفضوا حصص المياه
    Eh bien, un vaisseau de cette taille devrait permettre d'évacuer tout le monde en une fois. Open Subtitles يمكن لمركبة بهذه الضخامة أن تنقل البقية برحلة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد