ويكيبيديا

    "validité substantielle d'une déclaration interprétative" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جواز الإعلان التفسيري
        
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظا
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظا
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve 91 UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً 128
    [3.5.2 Conditions de Validité substantielle d'une déclaration interprétative conditionnelle] 93 UN [3-5-2 شروط جواز الإعلان التفسيري المشروط] 131
    [3.5.3 Compétence pour l'appréciation de la Validité substantielle d'une déclaration interprétative UN [3-5-3 اختصاص تقييم جواز الإعلان التفسيري المشروط] 135
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً()
    3.5.1 Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve 447 UN 3-5-1 جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً 580
    [3.5.2 Conditions de Validité substantielle d'une déclaration interprétative conditionnelle UN [3-5-2 شروط جواز الإعلان التفسيري المشروط()
    [3.5.3 Compétence pour l'appréciation de la Validité substantielle d'une déclaration interprétative conditionnelle UN [3-5-3 اختصاص تقييم جواز الإعلان التفسيري المشروط()
    L'opposition à une déclaration interprétative n'est pas valide dans la mesure où elle ne respecte pas les conditions de Validité substantielle d'une déclaration interprétative figurant dans la directive 3.5. UN يكون الاعتراض على الإعلان التفسيري غير جائز ما لم يتقيد بشروط جواز الإعلان التفسيري المنصوص عليها في المبدأ التوجيهي 3-5.
    [Projet de directive 3.5.3 (Compétence pour l'appréciation de la Validité substantielle d'une déclaration interprétative conditionnelle)] UN [مشروع المبدأ التوجيهي 3-5-3 (اختصاص تقييم جواز الإعلان التفسيري المشروط)]()
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative 87 UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري 122
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative 443 UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري 575
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري
    3.5 Validité substantielle d'une déclaration interprétative UN 3-5 جواز الإعلان التفسيري
    Pour ce qui est de la directive 3.5.1 (Validité substantielle d'une déclaration interprétative constituant une réserve), on ne saurait imposer de conditions à l'entérinement d'une déclaration unilatérale à moins qu'il ait été déterminé de façon concluante qu'il s'agit en fait d'une réserve. UN وفيما يتعلق بالمبدأ التوجيهي 3-5-1 (جواز الإعلان التفسيري الذي يشكل في الواقع تحفظاً) رأت أنه ما لم يتقرر بشكل قاطع أن البيان الانفرادي يشكل في الواقع تحفظا، لا ينبغي فرض شروط بشأن جوازه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد