Ils sont représentés par M. Jan M. Sjöcrona de La Haye (PaysBas) et M. John H. van der Kuyp d'Oranjestad (Aruba). | UN | سيوكرونا من لاهاي بهولندا، والسيد جون ه. فان دير كويب من أورانجستاد، أروبا. الوقائع كما عرضها مقدما البلاغ |
Les juges van der Reep et Veger, qui ont rendu l'arrêt en appel, siègent également au Tribunal régional d'Utrecht. | UN | وكان القاضيان فان دير ريب وفيجير، اللذان أصدرا قرار الاستئناف، عضوين أيضاً في هيئة المحكمة الإقليمية في أوترشت. |
C'est le prochain James van der Beek, seulement lui sera encore plus énorme et plus mieux. | Open Subtitles | أنه جيمس فان دير بيك التالي إلا أنه سيكون حتى أضخم و أفضل |
Le marchand d'armes van der Bilt a été arrêté, puis relâché après quelques heures. | Open Subtitles | تاجر السلاح فان دير بيلت اعتقل وأفرج عنه بعد بضعة ساعات |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. | UN | وقدم السيد ماكس فان در ستاول، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، عرضا للحالة. |
Après ces déclarations liminaires, le Secrétaire exécutif et M. Suwankiri ont remis à M. van der Leun un certificat de remerciements. | UN | 151- وإثر تلك البيانات الافتتاحية، قدم الأمين التنفيذي والسيد سوانكيري شهادة تقدير إلى السيد فان دير لون. |
De nombreux représentants ont loué M. van der Leun pour ses longues années de service et l'excellence de ses travaux. | UN | 199- وأعرب العديد من الممثلين عن تقديرهم للخدمة الطويلة والعمل الجاد الذي قام به السيد فان دير لون. |
Mr. Michiel van der Zee, Director, Economic Cooperation Department | UN | السيد ميكييل فان دير زي، مدير إدارة التعاون الاقتصادي |
van der Sluijs fournit également des services de transport liés à ses opérations commerciales. | UN | وتقدم فان دير سلويس أيضاً خدمات النقل في عملياتها التجارية. |
Le Comité est d'avis qu'il n'existe pas de lien de causalité directe entre les pertes subies par la société van der Sluijs et l'invasion et l'occupation illicites du Koweït par l'Iraq. | UN | ولا يرى الفريق وجود صلة سببية مباشرة بين الخسائر التي تكبدتها فان دير سلويس وغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت. |
Rapport présenté par le Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel, | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد ماكس فان دير شتويل، |
The first mission to Iraq was undertaken in 1992 by the previous Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel. | UN | وقد تم الاضطلاع بأول بعثة إلى العراق في عام 1992 حيث قام بها المقرر الخاص السابق السيد ماكس فان دير شتويل. |
Pays-Bas Menno van Genne, Ton van der Zon, Peter Schutz, Marco Braeken, Rob Velders | UN | هنغاريا هولندا مينو فان جيني، تون فان دير زون، بيتر شوتز، ماركو برايكن، روب فلدرز |
Mme Shelley van der Merwe Responsable du Programme de soutien parlementaire, Centre de politique minière et énergétique | UN | السيدة شيلي فان دير ميروي مديرة برنامج الدعم البرلماني، المركز المعني بالسياسات المتعلقة بالموارد المعدنية والطاقة |
M. Johan van der Merwe Administrateur de programme par intérim, Centre de déminage des Nations Unies | UN | السيد يوهان فان دير ميروي مدير البرنامج بالنيابة، مركز اﻷمم المتحدة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام |
Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Iraq, M. Max van der Stoel, fait un exposé. | UN | قدم السيد ماكس فان دير ستويل المقرر الخاص لحالة حقوق اﻹنسان في العراق عرضا للحالة. |
Les Ministres ont prié instamment le Gouvernement de Belgrade de coopérer avec le Représentant personnel du Président en exercice, M. Max van der Stoel, pour régler la question du Kossovo. | UN | وحث الوزراء حكومة بلغراد على التعاون مع الممثل الشخصي للرئيس الحالي، السيد ماكس فان دير ستويل، في معالجة مسألة كوسوفو. |
M. M. van der Stoel Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq | UN | فان دير شتويل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق |
Pays-Bas H. S. B. M. van Asperen, A. P. M. van der Zon, P. R. Schütz, A. Berghuizen, A. D. Adema | UN | ك. باندي هنغاريا هولندا فان أسبيرين، فان دير تسون، ب. |
Pays-Bas Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester | UN | هنغاريا هولندا هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر |
Pays-Bas J. G. Waardenburg, Marcel van der Kolk | UN | هولندا: ج. غ. فردنبرغ، مارسيل فان در كولك |
2. Raymond van der Linden : né à Roosendaal (Pays-Bas), environ 35 ans. | UN | ٢ - رَيموند فان دِر ليندن: ولد في روزنداد بهولندا، وعمره نحو ٣٥ عاما. |
Ce n'est pas Serena van der Woodsen ? | Open Subtitles | اليست هذه سيرينا فاندر وودسون ؟ ؟ |
C'est Serena van der Woodsen de Paris, l'été dernier. | Open Subtitles | أنا سيرينا فاندروودسن التي كانت في باريس الصيف الماضي |
Le 12 mai, le Haut Commissaire aux minorités nationales, M. Max van der Stoel, a alerté le Conseil permanent concernant la situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine. | UN | وفي ١٢ أيار/ مايو، وجـه المفوض السامي لﻷقليات الوطنية، ماكس فاندير ستويل، تحذيرا إلى المجلس الدائم بشأن الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Mme Calcinari van der Velde (République bolivarienne du Venezuela) explique que la délégation du Venezuela s'est jointe au consensus attendu que la participation des femmes à la vie politique et l'égalité des sexes sont des politiques gouvernementales. | UN | 20 - السيدة كالسيناري فان دي فيلدي (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء لأن مشاركة المرأة في المجال السياسي والمساواة بين الجنسين تدخلان ضمن نطاق سياسات الحكومة. |