J'étais sûr que vous porteriez une médaille porte-bonheur autour du cou, je parie que vous avez le torse velu, et enduit d'huile solaire l'été. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ترتدى تعويذة حظ حول رقبتك وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
Je viens juste d'échapper à un gros type velu, dont le périscope sortait de son pantalon en faux cuir. | Open Subtitles | لقد كنتُ أركض للتو من شاب سمين مشعر الذى كان يخلع بنطاله الجلد |
Vous êtes velu. Les Japonais ont tous une peau de soie lisse. | Open Subtitles | انة الشعر الذي في صدرك الرجال اليابانيون جلدهم غير مشعر و جميل |
Moi ? Travailler pour ce yéti velu à nibards ? | Open Subtitles | انا ، اعمل عند الانسة المشعرة صغيرة الصدر ؟ |
Ça se voit pas trop dans Xena en costume de gnome velu... mais dans notre enfance, il donnait des représentations à très bas budget... de comédies musicales d'Andrew Lloyd Webber au grenier. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تخبر أكسينا ...لأنه في قضية الحارس المشعرة لكن عندما كنا صغاراً, تعوّد ...أن يضع تلك الأشياء المنخفضة أداء آندرو لويد ويبر الموسيقي في السندرة |
J'ai juste besoin d'aller au-delà ce bigot velu. | Open Subtitles | انا فقط احتاج تجاوز هذا المتعصب المكسو بالشعر |
Vous avez le dos très velu. | Open Subtitles | لديك ظهر مشعر جدا |
Il est velu et effrayant ! | Open Subtitles | إنه مشعر جداً ومخيف |
Je ne pense pas monsieur, le gros devient déjà velu. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك سيدي فالجزء السفلي بات مغطى بالشعر فعلاً |
C'est vrai Et mon torse velu fait ma célébrité | Open Subtitles | -انه محق و جسمي بالكامل مغطى بالشعر |