Note verbale adressée au Secrétaire général par le représentant de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من ممثل الجمهورية العربية السورية |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Kenya | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لكينيا |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
En appendice, je joins la note verbale adressée le même jour au Gouvernement de la République-Unie de Tanzanie. | UN | وفي التذييل المرفق تجدون المذكرة الشفوية الموجهة الى حكومة جمهورية تنزانيا. |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République arabe syrienne | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية |
18. Note verbale adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Turquie auprès de | UN | مذكرة شفوية موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لتركيا لدى اﻷمم المتحدة ـ |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la France | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لفرنسا |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la République islamique d'Iran | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية |
Note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente du Canada | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكندا |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la République bolivarienne du Venezuela | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لجمهورية فنزويلا البوليفارية |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Colombie | UN | مذكرة شفوية موجهة الى الأمين العام من البعثة الدائمة لكولومبيا |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Afghanistan | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأفغانستان |
Note verbale adressée au Président du Conseil de sécurité par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة للعراق |
Note verbale adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Iraq | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للعراق |
La note verbale adressée à chaque État Membre par le Secrétaire général n’était cependant pas considérée comme contraignante et il n’est pas exclu qu’elle ait encouragé certains gouvernements à fournir des informations. | UN | ومع ذلك، لم ينظر إلى المذكرة الشفوية الموجهة من اﻷمين العام إلى كل دولة من الدول اﻷعضاء كشكل من أشكال الضغط بل يعتقد أنها شجعت بعض الحكومات على تقديم معلومات. |
Le présent rapport contient les informations et observations demandées, qui ont été fournies en réponse à une note verbale adressée par le Secrétariat aux gouvernements, organisations et commissions techniques concernées. | UN | ويتضمن هذا التقرير الردود التي تلقتها الأمانة العامة على مذكرة شفوية أرسلت بشأن هذه المسألة. |
Note verbale adressée au Secrétaire général de la Conférence par la Mission permanente du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 أيار/مايو 2010 موجهة إلى أمين عام المؤتمر من البعثة الدائمة لشيلي لدى الأمم المتحدة |
Le Président de la Commission a indiqué que, en réponse à une note verbale adressée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer à certains États côtiers qui avaient jusqu'en 2009 pour présenter leur dossier, sept États avaient informé le Secrétariat qu'ils pensaient pouvoir terminer le leur dans les trois prochaines années. | UN | 74 - وأعلن رئيس اللجنة أنه، ردا على المذكرة الشفوية التي وجهتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى بعض الدول الساحلية التي تنتهي فترة تقديمها طلباتها في عام 2009، أبلغت سبع دول الأمانة العامة أنها تتوقع أن تنجز الطلبات التي ينبغي أن تقدمها إلى اللجنة في غضون السنوات الثلاث القادمة. |