ويكيبيديا

    "verre d'eau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كوب ماء
        
    • كوباً من الماء
        
    • كأس ماء
        
    • كوبا من الماء
        
    • كأس من الماء
        
    • بعض الماء
        
    • بكوب من الماء
        
    • قدح ماء
        
    • الماءِ
        
    • كوباً مِن الماء
        
    • كوباًَ من الماء
        
    • كأسا من الماء
        
    • كأساً من الماء
        
    • الكوب من الماء
        
    • الماء أو أي
        
    Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. Open Subtitles في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون
    Voulez-vous un verre d'eau, Professeur? Open Subtitles هل تحب أن أحضر لك كوباً من الماء يا بروفيسور؟
    Par exemple, pendant sa garde à vue, il a demandé un verre d'eau et le policier lui a répondu qu'il pouvait boire l'eau des toilettes. UN والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض.
    Pourriez vous me trouver un verre d'eau s'il vous plait? Open Subtitles هل احضرت لي كوبا من الماء رجاءً ؟
    Oui , mais nos témoins ont dit qu'ils l'ont forcé avec un verre d'eau. Open Subtitles نعم، لكن شهودنا قالوا أنّهم دخلوا للمكان ومعهم كأس من الماء.
    - Juste un verre d'eau, s'il te plait. - OK, c'est charmant. Open Subtitles بعض الماء المجمد فقط رجاء حسنا هذا شيء جذاب
    Puis-je avoir un verre d'eau ? Open Subtitles ،لطفا ً منك .. أمن الممكن أن تحضر لى بكوب من الماء ؟
    Je peux vous offrir un verre d'eau ou quelque chose? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟
    Quand on joue dans un club et qu'il est déjà couché, il me laisse toujours un verre d'eau près du lit parce qu'il a peur que je sois déshydratée. Open Subtitles .. عندما نعزف على هذا البيانو المزعج ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش
    Je n'arrive pas à monter ce lit, vous pouvez m'amener un verre d'eau ? Open Subtitles لا أستطيع تركيب هذا المهد وهلا يحضر أحدكما كوب ماء لي؟
    Je voulais faire semblant de venir boire un verre d'eau. Open Subtitles فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء
    Il n'a pas demandé d'avocat, ni même un verre d'eau. Open Subtitles إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء
    Peut-être devrais-tu t'assoir. Je peux te servir un verre d'eau. Open Subtitles ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء
    J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. Open Subtitles لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء
    J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. Open Subtitles لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء
    Apportez-moi un verre d'eau, vous serez un gentil roi. Open Subtitles مرحبا يا سيدي. كن ملكا جيدا و أحضر لي كوبا من الماء.
    Je cherche juste un verre d'eau ou de l'aspirine. Open Subtitles فقد كنت ابحث عن كأس من الماء او بعض الاسبرين
    Puis-je vous offrir un verre d'eau ou autre chose ? Open Subtitles اه، هل يمكن أن تحصل على بعض الماء أو شيء من هذا؟
    Gambette, un verre d'eau ? Open Subtitles . ايتها " الساقين " ما رأيك بكوب من الماء ؟
    Elle lui versait un verre d'eau quand il l'a attaquée. Open Subtitles من الواضح، هي كانت تصب قدح ماء لضيفها عندما هاجمها
    Un verre d'eau pourrait vous faire du bien. Open Subtitles شكلك مثل أنك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ هذة الماءِ.
    Vous voulez un verre d'eau ou autre chose ? Open Subtitles أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟
    Séduis vite une interne dégoûtante, car lors du prochain incendie, personne ne daignera te tendre un verre d'eau. Open Subtitles عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء
    Je boirais un verre d'eau en vous cuisant pour vous manger. Open Subtitles و أنا سأشرب كأساً من الماء القابل للشرب بينما أستخدم النار لأطبخكما
    Comme ce verre d'eau, est-il à moitié plein ou à moitié vide est-il? Open Subtitles مثل هذا الكوب من الماء نصف ممتلئ أو نصف فارغ؟
    Si vous voulez arrêter, un verre d'eau ou autre, n'hésitez pas. Open Subtitles الآن، إذا كنت بحاجة إلى التوقف، في حاجة الى كوب من الماء أو أي شيء، وهذا على ما يرام. حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد