Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. | Open Subtitles | في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون |
Voulez-vous un verre d'eau, Professeur? | Open Subtitles | هل تحب أن أحضر لك كوباً من الماء يا بروفيسور؟ |
Par exemple, pendant sa garde à vue, il a demandé un verre d'eau et le policier lui a répondu qu'il pouvait boire l'eau des toilettes. | UN | والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض. |
Pourriez vous me trouver un verre d'eau s'il vous plait? | Open Subtitles | هل احضرت لي كوبا من الماء رجاءً ؟ |
Oui , mais nos témoins ont dit qu'ils l'ont forcé avec un verre d'eau. | Open Subtitles | نعم، لكن شهودنا قالوا أنّهم دخلوا للمكان ومعهم كأس من الماء. |
- Juste un verre d'eau, s'il te plait. - OK, c'est charmant. | Open Subtitles | بعض الماء المجمد فقط رجاء حسنا هذا شيء جذاب |
Puis-je avoir un verre d'eau ? | Open Subtitles | ،لطفا ً منك .. أمن الممكن أن تحضر لى بكوب من الماء ؟ |
Je peux vous offrir un verre d'eau ou quelque chose? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أحصل على قدح ماء أو شيء ما؟ |
Quand on joue dans un club et qu'il est déjà couché, il me laisse toujours un verre d'eau près du lit parce qu'il a peur que je sois déshydratée. | Open Subtitles | .. عندما نعزف على هذا البيانو المزعج ويكون هو عاد ودخل الفراش بالفعل هو يترك لي دائمًا كوب ماء على المنضدة بجوار الفراش |
Je n'arrive pas à monter ce lit, vous pouvez m'amener un verre d'eau ? | Open Subtitles | لا أستطيع تركيب هذا المهد وهلا يحضر أحدكما كوب ماء لي؟ |
Je voulais faire semblant de venir boire un verre d'eau. | Open Subtitles | فكرت بأن أتظاهر بأني قادمة من أجل كوب ماء |
Il n'a pas demandé d'avocat, ni même un verre d'eau. | Open Subtitles | إنه لم يطلب مستشارة , ولا شئ آخر سوى كوباً من الماء |
Peut-être devrais-tu t'assoir. Je peux te servir un verre d'eau. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تجلسى وسأحضر لكِ كوباً من الماء |
J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. | Open Subtitles | لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء |
J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. | Open Subtitles | لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء |
Apportez-moi un verre d'eau, vous serez un gentil roi. | Open Subtitles | مرحبا يا سيدي. كن ملكا جيدا و أحضر لي كوبا من الماء. |
Je cherche juste un verre d'eau ou de l'aspirine. | Open Subtitles | فقد كنت ابحث عن كأس من الماء او بعض الاسبرين |
Puis-je vous offrir un verre d'eau ou autre chose ? | Open Subtitles | اه، هل يمكن أن تحصل على بعض الماء أو شيء من هذا؟ |
Gambette, un verre d'eau ? | Open Subtitles | . ايتها " الساقين " ما رأيك بكوب من الماء ؟ |
Elle lui versait un verre d'eau quand il l'a attaquée. | Open Subtitles | من الواضح، هي كانت تصب قدح ماء لضيفها عندما هاجمها |
Un verre d'eau pourrait vous faire du bien. | Open Subtitles | شكلك مثل أنك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ هذة الماءِ. |
Vous voulez un verre d'eau ou autre chose ? | Open Subtitles | أيمكنني إحضار لكِ كوباًَ من الماء أو شيء ما؟ |
Séduis vite une interne dégoûtante, car lors du prochain incendie, personne ne daignera te tendre un verre d'eau. | Open Subtitles | عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء |
Je boirais un verre d'eau en vous cuisant pour vous manger. | Open Subtitles | و أنا سأشرب كأساً من الماء القابل للشرب بينما أستخدم النار لأطبخكما |
Comme ce verre d'eau, est-il à moitié plein ou à moitié vide est-il? | Open Subtitles | مثل هذا الكوب من الماء نصف ممتلئ أو نصف فارغ؟ |
Si vous voulez arrêter, un verre d'eau ou autre, n'hésitez pas. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت بحاجة إلى التوقف، في حاجة الى كوب من الماء أو أي شيء، وهذا على ما يرام. حسنا؟ |