Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'exercice biennal. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué en 2004. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة في عام 2004. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué en 2002. | UN | لم تدفع مبالغ على سبيل الهبة في سنة 2002. |
43. Aucun versement à titre gracieux n'a été comptabilisé au cours de l'année. | UN | ٤٣ - لم يتم تسجيل أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال السنة. شكر |
L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. | UN | 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
versement à titre gracieux et inscription de perte de numéraires | UN | المدفوعات على سبيل الهبة وشطب خسائر النقدية والذمم المدينة |
En 2004, le HCR a reçu un versement à titre gracieux d'un montant de 7 701 dollars. | UN | وفي عام 2004، دفعت المفوضية مبالغ على سبيل الهبة بلغ مجموعها 701 7 دولار. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué pendant l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ٤ - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué pendant l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 4 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'exercice. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'année. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'exercice. | UN | لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين. |
Il n'y a pas eu de versement à titre gracieux pendant l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. | UN | 18 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. | UN | 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion | UN | 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة. |
Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion | UN | 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة. |
2. Versements à titre gracieux Aucun versement à titre gracieux n'a été signalé pour la période considérée. | UN | 53 - لم يكن هناك أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
83. L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 83 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة أثناء فترة السنتين 2000-2001. |
Le HCR n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'année 2002. C. Questions de gestion 1. Gestion de la trésorerie | UN | 47 - لم تبلغ المفوضية عن أية مدفوعات على سبيل الهبة. |
Il n'y a pas eu de versement à titre gracieux durant la période. | UN | ولم يتم اﻹبلاغ خلال هذه الفترة عن المدفوعات على سبيل الهبة. |
Un versement à titre gracieux d'un montant de 2 818 euros a été effectué pour le remboursement des frais engagés par un orateur de haut niveau d'un État non membre de l'ONUDI, à l'occasion de la treizième session de la Conférence générale. | UN | دُفِع مبلغ على سبيل الهبة قدره 818 2 يورو لتسديد نفقات متحدث رفيع المستوى من دولة ليست عضوا في اليونيدو في دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة. |