Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du nonrèglement de paiements approuvés. | UN | ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الموافق عليها. |
147. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | ٧٤١- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسارة اﻷرباح. |
666. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 666- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
200. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 200- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الكسب الفائت. |
191. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du montant " non comptabilisé " , Ingra n'ayant pas fourni suffisamment de preuves attestant des pertes qu'elle déclare à ce titre. | UN | 191- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن المبلغ " غير المسجل " حيث إن إنغرا لم تقدم ما يكفي من الأدلة إثباتاً لخسائرها المدعاة. |
99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du préjudice porté à la réputation de l'entreprise. | UN | 99- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في السمعة التجارية. |
965. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 965- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. جيم- خسائر الممتلكات الملموسة |
259. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
466. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 466- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. جيم - الخسائر في الممتلكات المادية |
145. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 145- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
179. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 179- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
205. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 205- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
303. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 303- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. |
En conséquence, il recommande de ne verser aucune indemnité au titre du " remboursement de la garantie pour le projet de Baiji " . | UN | وبذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن " ضمان للدين يتعلق بعقد بيجي " . |
272. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du dépôt de garantie découlant du contrat passé avec l'Office. | UN | 272- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المبالغ المستبقاة المترتبة على العقود المبرمة مع المؤسسة العامة لاستصلاح التربة والأراضي. |
199. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner, Ingra n'ayant fourni aucun élément prouvant avec un degré raisonnable de certitude qu'elle faisait des bénéfices et aurait continué d'en faire. | UN | 199- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الكسب الفائت لأن Ingra لم تقدم الشواهد التي تثبت بقدر معقول من اليقين الربحية القائمة والمتوقعة. |
130. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. | UN | 130- يوصي الفريق بألا يُدفع أي تعويض عن الخسائر في الأرباح. |