Le Comité note que, selon le paragraphe 28 de l'annexe VI du rapport, les rations sont distribuées conformément aux normes approuvées en la matière. | UN | وتلاحظ اللجنة استنادا إلى الفقرة ٢٨ من المرفق السادس من التقرير أن حصص اﻹعاشة تقدم وفقا لجداول حصص اﻹعاشة المعتمدة. |
L'Assemblée prend note de la Partie VI du rapport. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من التقرير. |
Le président de la Commission du droit international présente le chapitre VI du rapport de la Commission concernant des réserves aux traités. | UN | وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصل السادس من تقرير اللجنة، المتعلق بالتحفظات على المعاهدات. |
Avant de terminer, j'aimerais faire une remarque à propos du chapitre VI du rapport du Secrétaire général, qui traite des grands partenaires mondiaux. | UN | وقبل أن أختتم كلمتي، أود التعليق على الفصل السادس من تقرير الأمين العام الذي يتناول الدوائر الجماهيرية العالمية. |
Le nouveau barème des traitements nets et les montants des indemnités pour charges de famille que la Commission recommande aux chefs de secrétariat des organisations sises à Montréal sont présentés à l'annexe VI du rapport de la Commission. | UN | وتُستنسخ في المرفق السادس لتقرير اللجنة الصيغةُ المنقحة لجدول المرتبات الصافية ومستويات بدل الإعالة التي أوصت اللجنة بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات الكائنة في مونتريال. |
27. Le Comité consultatif prend note des inventaires actuels du matériel de transport, du matériel de transmissions, du matériel de bureau et du matériel informatique qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. | UN | ٢٧ - وتحيط اللجنة علما من المرفق السادس للتقرير الرئيسي لﻷمين العام بالمخزون الحالي من معدات النقل ومعدات الاتصالات ومعدات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات. |
Enfin, s'agissant du chapitre VI du rapport annuel relatif à la gestion, je ferai un bref commentaire sur le renforcement de l'Organisation. | UN | وفيما يتعلق بالفصل السادس من التقرير بشأن الإدارة، سأعلق بإيجاز على تعزيز المنظمة. |
Le chapitre VI du rapport présente une stratégie à suivre dans l'avenir. | UN | أما الفصل السادس من التقرير فيوضح استراتيجية مستقبلية. |
La section VI du rapport contient 31 recommandations, dont 27 sont adressées au Gouvernement et 4 à l'URNG. | UN | ويحتوي الفرع السادس من التقرير على ٣١ توصية، ٢٧ منها موجهة الى الحكومة و ٤ الى الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. |
Nous passons d'abord au projet de résolution A, figurant au paragraphe 11 de la Partie VI du rapport. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير. |
Les chapitres III à VI du rapport portent sur l'examen par le Comité des questions de fond. | UN | وقال إن الفصول من الثالث إلى السادس من التقرير تناولت معالجة اللجنة للقضايا الموضوعية. |
12. Le chapitre VI du rapport est consacrée à l'état du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique suivie par le Conseil de sécurité. | UN | ٢١ - أما الجزء السادس من التقرير فيعالج حالة مجموعة ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة ومجموعة ممارسات مجلس اﻷمن. |
Il convient que le Département continue de raffiner les estimations des coûts qui figurent dans l'annexe VI du rapport du Secrétaire général. | UN | وينبغي أن تواصل الإدارة صقل تقديرات التكاليف الواردة في المرفق السادس من تقرير الأمين العام. |
Cette section est suivie de cinq autres (B à F) qui correspondent aux chapitres II à VI du rapport de la CDI. | UN | ويلي الفرع ألف خمسة فروع )من باء الى واو( تقابل الفصول من الثاني الى السادس من تقرير اللجنة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la partie VI du rapport de la Première Commission et décide de clore l'examen du point 65 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦٥ من جدول اﻷعمال؟ |
Le Conseil sera saisi, en tant que documents de base, des chapitres III à VI du rapport sur le commerce et le développement, 2010, et de l'Aperçu général de ce rapport. | UN | وتُعرض على المجلس، كوثيقة معلومات أساسية لمداولاته، الفصول من الثالث إلى السادس من تقرير التجارة والتنمية لعام 2010 واستعراض عام لتقرير التجارة والتنمية. |
L'examen du chapitre VI du rapport de la Commission de 2008 | UN | 2 - نظر اللجنة السادسة في الفصل السادس من تقرير لجنة القانون |
L'annexe VI du rapport sur le financement du Tribunal indique le montant des contributions qui avaient été versées au Fonds de contributions volontaires créé pour le Tribunal, au 30 septembre 2000. | UN | 17 - ويوفر المرفق السادس لتقرير الميزانية حالة التبرعات المقدمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000 إلى صندوق التبرعات المنشأ للمحكمة. |
À sa 45e séance, le 22 juillet, le Conseil a été informé que les états des incidences financières relatifs aux projets de résolution dont l'adoption lui avait été recommandée par la Commission figuraient dans les annexes I à VI du rapport. | UN | 256 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير. |
Elle a également appuyé les conclusions figurant à la section VI du rapport. (Voir annexe, décision 1999/3, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d’administration.) | UN | وأيﱠد المتحدث نفسه النتائج الواردة في الفرع سادسا من التقرير. )للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي، انظر المرفق، المقرر ١٩٩٩/٣(. |
5. Le chapitre VI du rapport de la mission conjointe à l'Assemblée générale était consacré à un exposé des règles de droit pertinentes prises en considération pour répondre à trois questions essentielles : | UN | ٥- خصصت البعثة المشتركة الفصل السادس من تقريرها إلى الجمعية العامة لعرض القواعد القانونية ذات الصلة بالموضوع والتي وُضعت في الاعتبار لﻹجابة عن ثلاثة أسئلة أساسية: |
Elle prend note à cet égard avec satisfaction des programmes de réorientation du Centre exposés à la section VI du rapport du Secrétaire général (A/54/289). | UN | ويلاحظ الوفد بارتياح في هذا الصدد برامج إعادة توجيه عمل المركز المبينة في الفرع `سادسا` من تقرير اﻷمين العام )A/54/289(. |
Le chapitre VI du rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-troisième session est consacré aux réserves aux traités. | UN | 39 - خُصِّص الفصل الخامس من تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين للتحفظات على المعاهدات. |