Son Excellence Alounkeo Kittikhoun, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao | UN | سعادة السيد ألونكيو كيتيخون، نائب وزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
:: Jamal Mohamed Barrow, Vice-Ministre des affaires étrangères de Somalie | UN | :: جمال محمد بارو، نائب وزير خارجية الصومال |
Nous nous félicitons de la nomination par le Secrétaire général de l'ONU du Vice-Ministre des affaires étrangères de la Finlande, M. Iaakko Laajava, comme coordonnateur de la Conférence. | UN | ونحن نرحِّب بقيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين نائب وزير خارجية فنلندا، السيد آكو لايافا، ميسِّراً للمؤتمر. |
M. Moreno Fernández occupe le poste de Vice-Ministre des affaires étrangères de Cuba depuis 2000. | UN | ويشغل السيد مورينو فرنانديز منصب نائب وزير الخارجية في كوبا منذ عام 2000. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Tout d'abord, j'aimerais souhaiter une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Rafet Akgünay, Vice-Ministre des affaires étrangères de la Turquie. | UN | وأود أن أوجه تحية ترحيب حار إلى معالي السيد رأفت أكغوناي، نائب وزير الشؤون الخارجية لتركيا، باعتباره مكلمنا الأول. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Jawed Luden, Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد جاود لودن، نائب وزير خارجية أفغانستان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Pak Kil Yon, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
40. Son Excellence M. Fayssal Al-Mekdad, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République arabe syrienne | UN | 40 - معالي السيد فيصل المقداد، نائب وزير خارجية الجمهورية العربية السورية |
Déclaration du Vice-Ministre des affaires étrangères de Cuba concernant la République arabe syrienne | UN | الإعلان الصادر عن نائب وزير خارجية كوبا بشأن الجمهورية العربية السورية |
La session a été ouverte par le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, M. A. Azimov. | UN | وافتتح الجلسة نائب وزير خارجية جمهورية أذربيجان السيد أ. |
Son Excellence M. Valentino Martelli, Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Italie | UN | معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا |
Son Excellence M. Valentino Martelli, Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Italie | UN | معالي السيد فالنتينو مارتيلي نائب وزير خارجية إيطاليا |
Vice-Ministre des affaires étrangères, de 1998 à 2000 | UN | نائب وزير الخارجية في الفترة من 1998 إلى 2000 |
Le Vice-Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan a insisté fortement lors de son intervention sur le lien entre la lutte contre les stupéfiants et l'appui apporté au processus électoral et au processus de réconciliation. | UN | وربط نائب وزير الخارجية الأفغاني في خطابه بقوة بين مكافحة المخدرات وتقديم الدعم للعملية الانتخابية وعملية المصالحة. |
Je donne maintenant la parole au Vice-Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran chargé des questions juridiques internationales, S. E. M. Javad Zarif. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية، سعادة السيد جواد ظريف. |
Son Excellence M. Olexander Chalyi, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Ukraine. | UN | سعادة السيد أوليكساندر تشالي، النائب اﻷول لوزير خارجية أوكرانيا. |
Son Excellence M. Vartan Oskanian, Premier Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Arménie. | UN | سعادة السيد فارتان أوسكانيان، النائب اﻷول لوزير خارجية أرمينيا. |
Son Excellence M. Soubanh Srithirath, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Son Excellence M. Soubanh Srithirath, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République démocratique populaire lao. | UN | سعادة السيد ثوبانه سيرثيرث، نائب وزير الشؤون الخارجية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
Septembre 1998-novembre 1999 : Vice-Ministre des affaires étrangères de la République du Kazakhstan | UN | نائبة وزير خارجية جمهورية كازاخستان |
Lettre datée du 21 septembre (S/1998/877), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Iraq, transmettant le texte d’une lettre datée du 16 septembre 1998, adressée au Secrétaire général par le Vice-Premier Ministre et Vice-Ministre des affaires étrangères de l’Iraq. | UN | رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر (S/1998/877) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل العراق، يحيل بها رسالة مؤرخة ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من نائب رئيس وزراء العراق ووزير الخارجية بالنيابة. |
Je donne maintenant la parole à l'ambassadeur Wyzner, secrétaire d'Etat et premier Vice-Ministre des affaires étrangères de la Pologne. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للوزير، النائب اﻷول لوزير الشؤون الخارجية لبولندا، السفير ويزنر. |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe une lettre datée du 6 juin 1997, qui est adressée au Président exécutif adjoint de la Commission spéciale par M. Riyadh Al-Qaysi, Vice-Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq. | UN | بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أنقل إليكم برفقته رسالة الدكتور رياض القيسي وكيل وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى نائب رئيس اللجنة الخاصة. |