ويكيبيديا

    "vice-président de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب رئيس المؤتمر
        
    • نائبا لرئيس المؤتمر
        
    • نائب رئيس مؤتمر
        
    • نائب رئيسة المؤتمر
        
    • نواب رئيس المؤتمر
        
    • نواب الرئيس أن
        
    • نائب لرئيس المؤتمر
        
    • نائباً لرئيس المؤتمر
        
    • نواب رئيس مؤتمر
        
    • ولجنة الصياغة ونواب رئيس المؤتمر
        
    • شغل منصب نائب الرئيس لمؤتمر
        
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    La séance était présidée par le représentant de Cuba, également Vice-Président de la Conférence. UN وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر.
    Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    Vice-Président de la Conférence des Nations Unies chargée d'élaborer un code international de conduite pour le transfert de technologie, Genève, 1978-1981 UN نائب رئيس مؤتمر الأمم المتحدة المعني بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك المتعلقة بنقل التكنولوجيا، جنيف، 1978-1981.
    Projet de décision présenté par le Vice-Président de la Conférence et le Président des consultations informelles sur le Mécanisme d'examen UN مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض
    Il est aussi convenu de lui recommander de répartir comme suit les postes de Vice-Président de la Conférence et de président et de vice-présidents des organes subsidiaires entre les divers groupes régionaux: UN واتفقت اللجنة التحضيرية أيضاً على أن توصي المؤتمر الاستعراضي السابع بالتوزيع التالي لمناصب نواب رئيس المؤتمر ورؤساء ونواب رؤساء الهيئات الفرعية فيما بين شتى المجموعات الإقليمية:
    La réunion d'information a été organisée par le Secrétariat et présidée par le Vice-Président de la Conférence. UN ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر.
    Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 UN نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    Un comité spécial composé d'un Vice-Président de la Conférence et d'un vice-président du GENUNG a été chargé de les étudier plus avant. UN وأنشئت لجنة خاصة تتألف من نائب رئيس المؤتمر ونائب رئيس فريق الخبراء لمعالجة هذه المسائل.
    12. La deuxième table ronde a été présidée par Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador, Vice-Président de la Conférence). UN ١٢ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2 روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب رئيس المؤتمر.
    La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    La candidature du représentant du Gabon au poste de Vice-Président de la Conférence est approuvée. UN 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر.
    Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر.
    1991 : Vice-Président de la Conférence d'amendement des États parties au Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau (de 1963) UN 1991: نائب رئيس مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عام 1963 لحظر تجارب الأسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء المعقود من أجل تعديل المعاهدة
    79. M. Paulus Noa (Namibie), en sa qualité de Vice-Président de la Conférence, a présidé les débats. UN 79- وترأس المناقشة باولوس نوا (ناميبيا)، بصفته نائب رئيسة المؤتمر.
    11. En conséquence, la Réunion a recommandé que les postes de Vice-Président de la Conférence soient répartis comme suit : UN ١١- وبناء على ذلك أوصى الاجتماع بأن يجري توزيع مناصب نواب رئيس المؤتمر على النحو التالي:
    1. Si le président ou un Vice-Président de la Conférence doit s'absenter, il peut désigner un membre de sa délégation pour le remplacer. UN 1- يجوز للرئيس أو أحد نواب الرئيس أن يسمي عضواً من وفده ليقوم مقامه في حالة غيابه.
    En outre, la Lettonie est l'un des rares États dont le chef de la délégation est aussi le Vice-Président de la Conférence. UN وعلاوة على ذلك، فإن لاتفيا من بين الدول القلائل التي يتولى رئيس وفدها منصب نائب لرئيس المؤتمر.
    Le Président du Comité plénier n'est pas éligible à un poste de Vice-Président de la Conférence. UN كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر.
    12. À ses précédentes sessions, la Conférence des Parties a constitué un comité plénier (CP) de session présidé par un Vice-Président de la Conférence et ouvert à la participation de toutes les délégations. UN 12- كانت الممارسة المتبعة في الدورات السابقة لمؤتمر الأطراف هي إنشاء لجنة جامعة للدورة يرأسها أحد نواب رئيس مؤتمر الأطراف ويكون الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الوفود.
    1996 Vice-Président de la Conférence spécialisée de l’Organisation des États américains sur la Convention interaméricaine contre la corruption. UN ٦٦٩١ شغل منصب نائب الرئيس لمؤتمر متخصص بشأن اتفاقية البلدان اﻷمريكية لمكافحة الفساد عقدته منظمة الدول اﻷمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد