ويكيبيديا

    "viceministre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب وزير
        
    • نائب الوزير
        
    • ونائب وزير
        
    Dîner officiel de bienvenue offert par Mme María de los Ángeles Flórez, ViceMinistre des relations extérieures. UN مأدبة عشاء رسمية أقامتها السيدة ماريّا دي لوس آنجلس فلورس، نائب وزير الخارجية.
    Le Bangladesh accueille avec satisfaction la délégation faite aujourd'hui par le ViceMinistre cubain des affaires étrangères. UN تعرب بنغلاديش عن تقديرها لبيان نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا اليوم.
    Représentant M. Vitalic Slonovschi, ViceMinistre des affaires étrangères UN السيد فيتاليك سلونوفيسكي، نائب وزير الخارجية
    Le ViceMinistre a évoqué la mise en œuvre des deux précédents programmes d'action en faveur des pays les moins avancés, adoptés en 1981 et 1990, respectivement. UN واستعرض نائب الوزير تنفيذ برنامجي العمل السابقين لأقل البلدان نمواً اللذين اعتمدا في 1981 و1990 على التوالي.
    Entre autres responsables, le Rapporteur spécial a rencontré les Ministres des affaires étrangères, de l'intérieur, du travail, de la santé et de l'éducation, le Juge Président, le Procureur général, le Président et des membres du Comité des droits de l'homme, ainsi que le ViceMinistre des affaires étrangères. UN ومن بين كبار المسؤولين الحكوميين الذين اجتمع بهم المقرر الخاص وزراء الخارجية والداخلية والعمل والصحة والتعليم، ورئيس القضاة، والنائب العام، ورئيس وأعضاء لجنة حقوق الإنسان، ونائب وزير الخارجية.
    Le ViceMinistre des affaires étrangères a indiqué qu'il s'agissait d'une entreprise multidisciplinaire menée au sein du Gouvernement. UN وأشار نائب وزير الخارجية إلى أن هذه عملية متعددة الفروع داخل الحكومة.
    M. Raul Peres Gonzalez ViceMinistre de la santé publique UN الدكتور راؤول بيريز غونساليس نائب وزير الصحة العامة
    M. Conrado Valladarez Anillo ViceMinistre du travail UN الأستاذ كونرادو فيادارس آنييو نائب وزير العمل
    ViceMinistre et chef adjoint des services hydrométéorologiques de l'Ouzbékistan UN نائب وزير ونائب رئيس مرفق الرصد الجوي الهيدرولوجي في أوزبكستان
    M. Peter N. Iilonga, ViceMinistre de l'environnement et du tourisme de la Namibie, qui représentait M. Philemon Malima, Ministre de l'environnement et du tourisme, a fait une allocution liminaire. UN ليلونغا، نائب وزير البيئة والسياحة في ناميبيا، ممثلا السيد الموقّر فيليمون ماليما، وزير البيئة والسياحة في ناميبيا.
    (Signé) Petko Draganov faite par le ViceMinistre de la défense lors d'une réunion UN أدلى به نائب وزير الدفاع في اجتماع مع الملحقين العسكريين
    Un groupe de travail interorganisations présidé par le ViceMinistre de la défense a été créé en vue de suivre la mise en œuvre de ce programme. UN وأنشئ فريق عامل مشترك بين الوكالات تحت رئاسة نائب وزير الدفاع من أجل مراقبة تنفيذ البرنامج.
    Le ViceMinistre de la santé aurait déclaré qu'il avait visité une prison à Ispahan où 16 hommes étaient détenus dans une cellule de 12 mètres carrés. UN وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا.
    M. José Eduardo Ustáriz Márquez, ViceMinistre bolivien de l'énergie et des hydrocarbures UN السيد خوسيه ادواردو أوستاريز ماركيز، نائب وزير الطاقة والهيدروكربونات، بوليفيا
    M. Bernardo Alvarez, ViceMinistre vénézuélien de l'énergie et des mines UN السيد برناردو ألفاريز، نائب وزير الطاقة والمعادن، فنزويلا
    Dans son discours liminaire d'hier, le ViceMinistre argentin des affaires étrangères, M. Roberto García Moritán, nous a éclairés utilement sur le rôle du Registre des armes classiques de l'ONU. UN ولقد قدم إلينا السيد روبيرتو غارسيا موريتان، نائب وزير خارجية الأرجنتين، في بيانه الرئيسي الذي ألقاه يوم أمس، معلومات مفيدة حول دور سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    M. Wu Dawei, ViceMinistre des affaires étrangères de la République populaire de Chine, a présidé les pourparlers. UN ورئيس جولة المحادثات نائب وزير الخارجية، السيد وو داوي.
    La délégation srilankaise de haut niveau était dirigée par S. E. M. Arjuna Ranatunga, ViceMinistre de l'industrie, du tourisme et de la promotion de l'investissement. UN وكان الوفد الرفيع المستوى بقيادة سعادة السيد أرجونا راناتونغا، نائب وزير الصناعة والسياحة وترويج الاستثمار.
    Selon le ViceMinistre, la réunion devrait s'efforcer d'apporter des réponses aux problèmes fondamentaux suivants : UN واقترح نائب الوزير أن يبحث اجتماع الخبراء عن ردود على القضايا الأساسية التالية:
    Le ViceMinistre a assuré qu'il soulèverait cette question à son retour au Caire. UN وطمأنها نائب الوزير بأنه سيثير المسألة حال عودته إلى القاهرة.
    Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le ViceMinistre. UN وسأعلق الجلسة الآن بضع دقائق لمرافقة نائب الوزير.
    Durant cette mission, la Rapporteuse spéciale a pu rencontrer des membres du Gouvernement de la République démocratique du Congo, notamment le Ministre des droits de l'homme, le Ministre de la justice et le ViceMinistre des affaires étrangères. UN وقد أتيحت الفرصة للمقررة الخاصة في أثناء اضطلاعها بالبعثة كيما تلتقي بممثلي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك وزير حقوق الإنسان ووزير العدل ونائب وزير الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد