ويكيبيديا

    "vie après la mort" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحياة بعد الموت
        
    • بالحياة بعد الموت
        
    • ما بعد الموت
        
    • حياة بعد الموت
        
    • الحياة الآخرة
        
    • بعد الحياة
        
    • بالحياة الأخرى
        
    • بعد الحياه
        
    Je ne crois pas qu'il est une preuve formelle d'une vie après la mort. Open Subtitles أنا فقط لا أؤمن بوجود دليل فِعلي على الحياة بعد الموت
    Tu ne crois pas à ce truc de la vie après la mort, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بأيّ من أمور الحياة بعد الموت , أليس كذلك ؟
    L'isra du Prophète à Jérusalem et son mi'raj à partir de Jérusalem ont inspiré la rédaction d'un vaste ensemble d'écrits religieux sur la vie après la mort. UN وأصبح الإسراء بالنبي إلى القدس ومعراجه منها مصدر إلهام لمجموعة كبيرة من الكتابات الفقهية عن الحياة بعد الموت.
    Tu crois pas à l'occulte. Tu ne crois pas à la vie après la mort. Open Subtitles أنتَ تسخر من الأمور المحجوبة أنتَ لا تؤمن مطلقاً بالحياة بعد الموت
    J'ai une vie après la mort à vivre. Open Subtitles لقد حصلت عل حياة في ما بعد الموت كما تعلمين
    S'il n'y a pas de vie après la mort, je serai vraiment furax. Open Subtitles إذا لن يكن هناك حياة بعد الموت سأغضب بشدة
    Demande leur pardon pour pouvoir les rejoindre dans la vie après la mort. Open Subtitles أطلب مغفرتَهم ربما ترافقهم في الحياة الآخرة
    Je ne sais pas si tu crois à l'existence d'une vie après la mort, mais je suis ici pour te dire qu'il existe un autre lieu. Open Subtitles لا أعلم أين تسكن في وجود ما بعد الحياة ولكنني هنا لأخبرك بأن هناك مكان آخر
    Tu es venu ici pour être médecin, pas pour trouver une preuve de la vie après la mort. Open Subtitles إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت
    Nous pourrons expérimenter la vie après la mort de notre vivant. Open Subtitles سنحظى بتجربة الحياة بعد الموت خلال حياتنا
    Tu ne crois pas à la vie après la mort, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تؤمن فى الحياة بعد الموت,أليس كذلك؟
    Mon peuple a toujours été obsédé par la vie après la mort. Open Subtitles لآلاف السنين كان قومي مهووسون بمسألة الحياة بعد الموت
    Ils étaient vraiment préoccupés par la vie après la mort. Open Subtitles يبدو ان فكرة الحياة بعد الموت كانت تسيطر عليهم
    Comme toutes les familles, on se fait à la vie après la mort. Open Subtitles فيما تعيش والدتي أنا أعتاد على فكرة الحياة بعد الموت
    Son amour des projecteurs, son attrait pour la vie après la mort. Open Subtitles كيف كان يحب الأضواء وسحره مع الحياة بعد الموت
    Je vais me documenter sur les EMI et tous ces trucs de vie après la mort. Open Subtitles سأقرأ عن موضوع تجارب الموت القريب وكل الأمور المتعلقة بالحياة بعد الموت
    Mais maintenant tu adhères à toutes ces conneries de vie après la mort ? Open Subtitles لكن الآن أنت تؤمنين بكل تلك التفاهات المتعلقة بالحياة بعد الموت ؟
    J'en ai fini avec mes recherches sur la vie après la mort. Open Subtitles أنا سأتوقّف عن البحث فيما يتعلّق بالحياة بعد الموت
    Ni de ce que les gentils appellent la vie après la mort. Open Subtitles ليس ما يفكّر فيه المسيحيّون أنه ما بعد الموت.
    Si tu savais comme la vie après la mort est belle et paisible, tu ne dirais pas ça. Open Subtitles إذا تَعْرفُ كَمْ سلمي وجميل ما بعد الموت حقاً
    S'il y a une vie après la mort, Open Subtitles مما يجعلك تتسأل لو أن هناك حياة بعد الموت
    Trouve ta propre caisse pour la vie après la mort. Open Subtitles ابحث عن من يقود لك في الحياة الآخرة
    La torah ne parle pas de vie après la mort. Open Subtitles التوراة لا تُناقش مصير الإنسان بعد الحياة
    C'est le seul moyen d'accéder à la vie après la mort. C'est à sens unique. Open Subtitles ،إنه الطريق الوحيد الذى يصلك بالحياة الأخرى .وهو اتجاه واحد
    Vous savez, la vie après la mort ? Open Subtitles انت تعرف , حكمة ما بعد الحياه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد