Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة |
Ok, vieillard. Quitte l'autoroute 78 à la sortie 114 direction nord dans le désert. | Open Subtitles | حسناً، أيّها العجوز أترك الطريق السريع 78 عند علامة الميل 118 |
Celui du vieillard est au-dessous et c'est exactement le même. | Open Subtitles | الرجل العجوز كان مباشرة بالأسفل وفي نفس المكان. |
Vous cherchez une infirmière gratuite pour vous débarrasser d'un vieillard. | Open Subtitles | تريدين ممرضة مجانية كيلا تضطري للإعتناء برجل عجوز |
Est-ce que c'est un test pour voir si je vais attaquer un vieillard ? | Open Subtitles | أهذا هو الإختبار ؟ لترى إذا كنت سأقاتل رجل عجوز ؟ |
T'es un vieillard inutile. Cite une seule chose que tu fais pour la famille. | Open Subtitles | أنت رجل مسن عديم الفائدة، اذكر شيئاً واحداً تفعله لهذه الأسرة |
Ce vieillard a plus de raisons d'être ici que nous. | Open Subtitles | هذا الرجل العجوز لديه ما يجعله الأفضل هنا |
Allons vieillard, je vais te faire une lettre de recommendation. | Open Subtitles | تعال، أيها الرجل العجوز سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف |
Tous les matins... je me demande qui est ce vieillard en pyjama dans la glace. | Open Subtitles | اني استيقظ صباحاً وانظر في المرأه واقول من هذا ا لرجل العجوز |
Tu sais ce vieillard que j'ai tué dans ton village? | Open Subtitles | أتعرف ذلك الرجل العجوز الذي قتلته في قريتك؟ |
Tous les matins... je me demande qui est ce vieillard en pyjama dans la glace. | Open Subtitles | اني استيقظ صباحاً وانظر في المرأه واقول من هذا ا لرجل العجوز |
Tu savais que le vieillard veut épouser cette fille dès qu'elle aura 17 ans ? | Open Subtitles | أتعرف بأنّ ذلك الرجل العجوز سيتزوّج تلك البنت عندما تتجاوز الـ 17؟ |
Comme on le dit en Afrique, un vieillard qui meurt, c'est un peu une bibliothèque qui brûle. | UN | فكما قيل في إفريقيا، إن وفاة رجل عجوز كحريق مكتبة. |
Un vieillard rancunier et haineux... qui fait appel à la pitié de chacun derrière un masque de bois. | Open Subtitles | رجل عجوز بغيض وكريه .. يستجدي شفقة الناس من وراء قناع خشبي |
- En parlant de ça, la prochaine fois que tu te feras faire des implants capillaires, tu devrais exiger qu'ils te mettent autre chose que les poils pubiens d'un vieillard. | Open Subtitles | بالمناسبة، حين تزرع شعرًا تاليًا فربّما عليك طلب زرع صنف غير شعر عانة رجل عجوز |
Pour être à nouveau infirme et parler à un vieillard dans un arbre ? | Open Subtitles | لأكون مشلولاً مجدداً؟ كي أتحدث مع رجل عجوز في شجرة؟ |
Si je l'emporte, je suis le minable qui a tué un vieillard. Sinon, le minable tué par un vieillard. | Open Subtitles | لو فزت، أنا التافه الذي قتل عجوزاً ولو خسرت، أنا التافه الذي قتله عجوز |
Je ne veux pas partir, tu es un vrai vieillard. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب انت مثل رجل عجوز |
Ne dit-on pas en effet qu'un vieillard qui meurt est une bibliothèque qui brûle? | UN | ألم نقل إن وفاة رجل مسن هي بمثابة مكتبة أتت عليها النيران؟ |
Vous y serez si longtemps que vous deviendrez un vieillard. | Open Subtitles | ستتوه فيه ردحاً طويلاً لدرجة أنّكَ ستغدو عجوزاً |
Et... je ne vous aiderai pas, car vous n'avez jamais rencontré ni vieillard ni sa femme. | Open Subtitles | ولايـُمكننيمـُساعدتك،لأن منالواضح، أنـّك لم تـُقابل (فيرالد) أو زوجته |
Le vieillard qui l'accompagnait était un colonel. De l'armée américaine. | Open Subtitles | الرجل المسن الذي جاء معه، تم التعرف عليه كعقيد في الجيش الامريكي |
Et le meilleur hamburger de la ville et un vieillard plein de sang ? | Open Subtitles | وأفضل برجر في المدينة رجلٌ كهل منقوع بالدماء؟ |
En tirant les vers du nez à un vieillard ? | Open Subtitles | فقط لتستغل عجوزا وحيدا باستحلابه من أجل المعلومات؟ |
Le vieillard l'a vu sortir à minuit dix oui ou non? | Open Subtitles | هل رأى الرجل العجوزِ الابن يخرج من البيت في 12.10 أم لا؟ |
Quentin et moi avons fait demi-tour l'un des favoris du vieillard est juste à côté de moi, il se trouve. | Open Subtitles | (كوينتين) وأنا بيننا ماضي كان مفضلاً للعجوز بالإضافة لي كما أُتضح |
Deux garçons de 14 ans et un autre de 12 ans, ainsi qu'un vieillard de 75 ans avaient été gravement touchés. | UN | وأصيب صبيان يبلغان ١٤ عاما وصبي يبلغ ١٢ عاما ورجل يبلغ ٧٥ عاما إصابات خطيرة. |