ويكيبيديا

    "vieille ville" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدينة القديمة
        
    • القدس القديمة
        
    • البلدة القديمة
        
    • الحي القديم
        
    • حمص القديمة
        
    • البلدةِ القديمةِ
        
    • البلده القديمه
        
    • بالمدينة القديمة
        
    • للبلدة القديمة
        
    Le forum donne rendez-vous à la vieille ville pour demain soir. Open Subtitles لوحة المدينة القديمة ستظهر ليلة غد. أنتِ تولي القيادة.
    Gardez la vieille ville, je m'en fous. Mais donnez-moi la femme. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ المدينة القديمة ، فقط أعطني المرأه
    Les meurtres semblent avoir été commis par représailles pour une attaque au mortier qui avait fait plusieurs victimes parmi les civils musulmans de la vieille ville. UN ويبدو أن عمليات القتل كانت للانتقام من الهجوم بأسلحة الهاون الذي قتل سبعة مدنيين مسلمين في المدينة القديمة.
    Un Juif ultra-orthodoxe de 27 ans a été légèrement blessé par un jeune Palestinien qui l'a poignardé dans la vieille ville de Jérusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    La vieille ville de Jérusalem compte environ 80 bâtiments et établissements de colons juifs. UN ويوجد في القدس القديمة نحو 80 مبنى ومؤسسة تابعة للمستوطنين اليهود.
    Reste à l'intérieur, tu seras tranquille dans la vieille ville. Open Subtitles ستكونين في امان الان ، في البلدة القديمة
    Des policiers et des gardes frontière se sont affrontés à des émeutiers arabes à la périphérie de la vieille ville de Jérusalem-Est. UN واشتبكت الشرطة وشرطة الحدود مع متظاهرين عرب خارج المدينة القديمة مباشرة في القدس الشرقية.
    Un religieux a été battu par des Arabes de la vieille ville alors qu'il se rendait au Mur des lamentations; plusieurs de ses agresseurs ont été arrêtés. UN وتعرض رجل دين للضرب من أشخاص عرب في المدينة القديمة وهو في طريقه الى حائط المبكى. وقد ألقي القبض على عدة مهاجمين.
    Les pires actes de violence ont été perpétrés dans la ville d'Hébron, où les colons occupent des bâtiments stratégiques au centre de la vieille ville. UN ويُوجد أسوأ أشكال عنف المستوطنين في مدينة الخليل حيث يشغل المستوطنون مباني رئيسية في قلب المدينة القديمة.
    À la fin mai 1948, le quartier juif de la vieille ville était tombé. UN فبنهاية أيار/ مايو عام ١٩٤٨ سقط الحي اليهودي في المدينة القديمة.
    Suite à cet incident, un petit groupe de jeunes Palestiniens a lancé des pierres sur les policiers, à l’extérieur de la vieille ville. UN وفي أعقاب هذا الحادث، قامت مجموعة صغيرة من الشبان الفلسطينيين بإلقاء الحجارة على الشرطة خارج المدينة القديمة.
    Un colon juif a été tué par des assaillants inconnus rue Al-Wad, dans la vieille ville de Jérusalem. UN فقد قُتل مستوطن يهودي بأيدى مهاجمين مجهولين في شارع الواد في المدينة القديمة بالقدس.
    En 1979, la vieille ville a été classée patrimoine mondial par l'UNESCO. UN وفي عام ١٩٧٩ كانت المدينة القديمة مدرجة في قائمة اليونسكو للتراث الثقافي العالمي.
    Une palestinienne a blessé à coups de couteau un vigile dans la vieille ville de Jérusalem. UN وطعنت امرأة فلسطينية حارس أمن في القدس القديمة فأصابته بجراح.
    Dans le quartier musulman de la vieille ville, un étudiant d'une yeshiva a été poignardé, semble-t-il, par un adolescent arabe. UN وطعن شاب عربي فيما يبدو تلميذا من يشيفا في الحي اﻹسلامي من القدس القديمة.
    Trois civils et un garde frontière ont été légèrement blessés à coups de pierre dans la vieille ville de Jérusalem. UN وذكر أن ثلاثة أشخاص وأحد شرطة الحدود أصيبوا بجروح طفيفة في مدينة القدس القديمة عندما ألقيت الحجارة عليهم.
    Un touriste américain a été attaqué à coups de couteau et légèrement blessé par un jeune Arabe près de la vieille ville de Jérusalem. UN وقام شاب عربي بطعن أحد السواح اﻷمريكيين بالقرب من مدينة القدس القديمة وإصابته إصابة خفيفة.
    Durant la même période, des biens appartenant à des Arabes ont été endommagés dans la vieille ville de Jérusalem. UN وخلال الفترة نفسها، تعرضت ممتلكات عربية لﻹتلاف في القدس القديمة.
    Des combats intenses auraient eu lieu dans divers quartiers de la ville, mais surtout dans la vieille ville. UN وذكر أن قتالا شديدا وقع في أجزاء مختلفة من المدينة كان أكثرها عنفا ما حدث في البلدة القديمة.
    Les forces d'occupation ont également attaqué la vieille ville de Naplouse hier. UN وبالأمس أيضا، شنت قوات الاحتلال هجمات في الحي القديم من مدينة نابلس.
    On estime à 2 000 le nombre des personnes toujours assiégées dans la vieille ville de Homs. UN وتشير التقديرات إلى أن 000 2 شخص ما زالوا عالقين في مدينة حمص القديمة.
    La marchandise est en vitrine quand je retourne à la vieille ville. Open Subtitles البضاعةَ معروضةُ، في الوقت الذي أَشْقُّ طريقي إلى البلدةِ القديمةِ
    L'inondation a noyé la vieille ville. Pourquoi venir ici ? Open Subtitles الفيضان ضرب هذا القسم من البلده القديمه الاكثر صلابه لماذا اتيت لمكان مهجور مثل هذا؟
    Pour ce qui est du patrimoine culturel, l'UNESCO élabore un plan de relèvement pour la vieille ville de Mostar. UN وفي ميدان التراث الثقافي، تعد اليونسكو خطة اصلاح بالمدينة القديمة في موستار.
    Les putains de souvenirs de la vieille ville. Open Subtitles لعنة تلك الذكريات .للبلدة القديمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد