Dites adieu à vos vieux amis, la tarte au chocolat, | Open Subtitles | قولوا وداعاً إلى الأصدقاء القدامى مثل فطائر الطين |
Un de tes vieux amis, tu veux dire. | Open Subtitles | أحد الأصدقاء القدامى الخاص بك، فإنك يعني. |
Nous sommes de vieux amis, major, nous nous connaissons depuis longtemps. | Open Subtitles | نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد.. |
Ça vient d'un de mes vieux amis, un ancien du KGB. | Open Subtitles | من صديق قديم لي، عميل سابق في المخابرات الروسية. |
Ça m'a l'air bien... Une bière avec de vieux amis. | Open Subtitles | هذا الصوت يبدو رائعا البيرة مع الاصدقاء القدامى |
Deux vieux amis qui parlent. Qui discutent. D'homme à homme. | Open Subtitles | صديقان قديمان يتحدثان وحسب ويأكلان رجلاً إلى رجل |
Les vieux amis sont tellement rares en ce moment. | Open Subtitles | من القليل أن تجدي أصدقاء قُدامى هذهِ الأيام. |
C'est cette ville... tous ces vieux amis dont tu n'as jamais parlé et les gens qui chuchotent dans mon dos en permanence. | Open Subtitles | وكلّ أصدقائك القدامى هؤلاء الذين لمْ تذكريهم قطّ والناس يهمسون حولي طيلة الوقت ثمّة أمرٌ تخفينه عنّي |
Ça va aller pour moi. De vieux amis à moi sont en ville. | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقة الأمر مناسب معي بعض الأصدقاء القدامى سياتون للمدينة |
Tant de vieux amis à retrouver ! | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأصدقاء القدامى لأقابلهم. |
L'un de ces vieux amis... est en cavale et utilise votre ferme pour se cacher. | Open Subtitles | من هؤلاء الأصدقاء القدامى. الذي هرب.. وأستخدم مزرعتُك للأختباء. |
Vous ignoriez qu'on est de vieux amis, Kelly et moi ? | Open Subtitles | لقد ظننتنى دائما أننى وكيلى أصدقاء قدامى أليس كذلك |
- Il ne pensait pas vous voir. - J'aime voir les vieux amis et m'en faire de nouveaux. | Open Subtitles | ـ لم يتوقّع أن تأتي ـ تسرني دوماً رؤية أصدقاء قدامى |
Navré, mais un de tes vieux amis aimerait te voir d'abord. | Open Subtitles | آسف يا جاك هناك صديق قديم يريد رؤيتك أولاً |
Comme de vieux amis qui se disent | Open Subtitles | فقط تلك النظرة بين الاصدقاء القدامى التي تقول |
Nous sommes de vieux amis, il ne faut pas avoir peur! | Open Subtitles | نحن صديقان قديمان سيد ترنشاد ولا داعى للخوف منا |
Que nous étions de vieux amis et que tu étais mon invité à la fête. | Open Subtitles | أخبرتُهم أننا كُنّا أصدقاء قُدامى وكُنْتَ ضيفَي في الحفلة |
Elle s'amuse au Téton au néon avec de vieux amis à toi. | Open Subtitles | إنها فقط تلعب على مسرح نادي تيتي مع بعض أصدقائك القدامى |
J'imagine que mon grand-père et vous étiez de vieux amis. | Open Subtitles | وأفهم من هذا أنك وجدي كنتم أصدقاء قدماء |
Oui, mais de vieux amis sont arrivés. | Open Subtitles | نعم ، ولكن أتاني بعضاً من أصدقائي القدامى |
On a besoin des vieux amis dans les moments difficiles. | Open Subtitles | في هذه الأوقات يحتاج المرء إلى أصدقائه القدامى |
Ce n'est pas illégal pour de vieux amis d'aller à un concert. | Open Subtitles | فقط صديقين قديمين في حفل غنائي إنه ليس مخالف القانون |
Juste parce qu'on est de vieux amis, je te donne une chance de me dire la vérité! | Open Subtitles | فقط لأننا أصدقاء منذ مدّة طويلة سأعطيك فرصة لقول الحقيقة |
Tes vieux amis et moi sommes assignés à comparaître au Congrès. | Open Subtitles | يبدو أن أصدقائنا القدامى موجودون على لائحة أستدعاء الكونغرس. |
Tu as passé un accord avec un couple de vieux amis, membres de la cour royale qui t'inspiraient encore confiance. | Open Subtitles | لقد قمت بالأتفاق مع بعض الأصدقاء القدماء أعضاء من الديوان الملكي أنت تعرف أنك ماتزال تثق بهم |
Qui sait ce qu'il se serait passé sous cette tente entre ces deux vieux amis si l'armée de Stannis n'était pas arrivée ? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث بتلك الخيمة بين هذين الصديقين القديمين اذا لم يكن جيش "ستانيس" قد جاء؟ |