Le rapport du Groupe de travail intergouvernemental sera donc soumis à la vingttroisième session du Conseil. | UN | ولذلك، فإن تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي سيُقدَّم في الدورة الثالثة والعشرين للمجلس. |
Lors de ses vingttroisième et vingtquatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point à sa prochaine session. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية. |
Point 6: Ordre du jour provisoire de la vingttroisième session | UN | البند 6: جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والعشرين |
À sa vingttroisième session, il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes internationales de comptabilité et de publication, vingttroisième session | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة الثالثة والعشرون |
Un rapport sur les vingttroisième et vingtquatrième sessions du Comité sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session. | UN | وسيقدم تقرير عن دورتي اللجنة الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
À ses vingttroisième et vingt-quatrième sessions, il a décidé de poursuivre l'examen de ce point. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند. |
CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA vingttroisième TRANCHE | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة والعشرين |
sociaux et culturels à sa vingttroisième session 180 | UN | والاجتماعية والثقافية في تقرير كل منها في دورتها الثالثة والعشرين 200 |
L'étude a été approuvée par le Groupe de travail à sa vingttroisième session. | UN | وأقرت الدراسة في دورة الفريق العامل الثالثة والعشرين. |
Il sera aussi invité à achever l'examen des questions susmentionnées transmises depuis sa vingttroisième session. | UN | كما ستدعى الهيئة الفرعية إلى اختتام نظرها في القضايا المذكورة أعلاه المُرحلة من دورتها الثالثة والعشرين. |
Projet de texte à examiner à la vingttroisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre | UN | مشروع نص للعرض على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين |
Le secrétariat présentera ce prototype à la vingttroisième session du SBI. | UN | وستقدم الأمانة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ هذا النموذج المصغر في دورتها الثالثة والعشرين. |
Le secrétariat a été prié de rendre compte des débats dans un rapport qui serait soumis pour examen au SBSTA à sa vingttroisième session. | UN | وطلبت من الأمانة أن تقدم تقريرا عن المناقشة لتنظر فيه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والعشرين. |
Le Groupe mixte de liaison examinera ce document à sa prochaine réunion, qui doit en principe se tenir avant la vingttroisième session du SBSTA. | UN | وسيتولى النظر في هذه الورقة فريق الاتصال المشترك في اجتماعه المقبل المتوقع عقده قبل الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية. |
Elles ont examiné ces questions aux sessions suivantes et sont convenues de poursuivre cet examen à la vingttroisième session du SBSTA. | UN | وقد نظرت الأطراف في هذه القضايا في دوراتها التالية واتفقت على مواصلة النظر فيها في دورتها الثالثة والعشرين. |
Subventions accordées à la vingttroisième session | UN | المنح المقدمة خلال الدورة الثالثة والعشرين |
Le rapport complet du Séminaire sera présenté au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa vingttroisième session. | UN | وسيُقدم التقرير الكامل المتعلق بالحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثالثة والعشرين. |
vingttroisième session du Groupe de travail | UN | الدورة الثالثة والعشرون للفريق العامل |
vingttroisième session extraordinaire | UN | الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون |
9. Avant de formuler les recommandations ci-après, les participants à la vingttroisième Réunion des HONLEA, Afrique: | UN | ٩- قبل تقديم التوصيات الواردة أدناه، قام المشاركون في الاجتماع الثالث والعشرين لهونليا، أفريقيا، بما يلي: |
Les membres du Comité accueillent avec intérêt l'initiative prise aux vingttroisième et vingt-quatrième réunions des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, qui ont élaborés ces principes directeurs et ont recommandé à tous les organes conventionnels de les examiner. | UN | ويرحب أعضاء اللجنة بالمبادرة التي اتخذها الاجتماعان الثالث والعشرون والرابع والعشرون لرؤساء هيئات المعاهدات الذين أعدوا هذه المبادئ التوجيهية وأوصوا كل لجنة بالنظر فيها. |