ويكيبيديا

    "vitesse de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سرعة
        
    Rien dans la physique ne vous empêche de voyager aussi proche de la vitesse de la lumière que vous souhaitez. Open Subtitles لا يوجد شيء في الفيزياء يمنعك من السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء إن وددتَ ذلك
    Si on voyage dans l'espace, super vite, à la vitesse de la lumière, et que tout à coup, on se met à crier... Open Subtitles مٍثل، إذا كنت مسافرا عبر الفضاء الخارجي، أعني، وأنت تسير بسرعة، مثل سرعة الضوء، تعلم، وفجأة، بدأت تصرخ،
    Voyageant à la vitesse de la lumière, 26 ans plus tard, le signal... est arrivé à proximité de l'étoile que nous appelons Véga. Open Subtitles هذه الاشارة غادرت الارض فى سرعة الضوء منذ 26 عام ووصلت منطقه قريبة من نجم نطلق عليه فيجا
    Il peut atteindre deux fois la vitesse de la lumière. Open Subtitles أعتقد أنها تطير أسرع مرتين من سرعة الضوء
    Une fois que ce vaisseau aura traversé l'atmosphère il va passer à la vitesse de la lumière. Open Subtitles بمجرد ان تخترق السفينة المجال الجوي ستقفز الى سرعة الضوء
    "et l'amour multiplié par la vitesse de la lumière au carré, tu as l'énergie." Open Subtitles . والحب مضروباً فى مربع سرعة الضوء يمنحك الطاقة
    Je me suis toujours demandé pourquoi personne n'a transformé les radars de vitesse de la ville pour qu'ils flashent les vitesses soniques. Open Subtitles تساءلت دائما لماذا لا يقوم أحد بتحويل كاميرات مراقبة السرعة بالمدينة لتستشعر سرعة الصوت
    En fait, la vitesse de la neurotransmission entre votre cerveau et le bout des doigts est assez étonnant. Open Subtitles في الواقع، سرعة النقل العصبي بين الدماغ و متناول هو مدهش جدا.
    Il y a la vitesse et il y a l'accélération. Qui est la vitesse de la vitesse et que l'on peut mesurer. Open Subtitles هناك سرعة وهناك تسارع والذي هو سرعة السرعة وبإمكانك أن تقيسه
    Quand je me suis réveillé, je pouvais courir à la vitesse de la lumière. Open Subtitles عندما استيقظت، أنا يمكن أن تعمل تقريبا بنفس السرعة لأن سرعة الضوء.
    Mais en approchant de la vitesse de la lumière, la pesanteur deviendra trop forte ! Open Subtitles ،ولكن تذكر عند اقترابك من سرعة الضوء الجاذبية تصبح جداً قوية.
    Quelques années plus tard, il essaya de mesurer la vitesse de la lumière, mais il ne put y arriver. Open Subtitles بعد سنوات سنوات قليلة حاولَ أن يقيس سرعة الضوء لكنه لم يتمكن من ذلك
    Ce champ magnétique tourbillonnant du pulsar, fouette les électrons proches et les agite frénétiquement, les accélérant à presque la vitesse de la lumière. Open Subtitles مجال البُلزار المعناطيسي الدوار يقذف بالالكترونات المجاورة بجنون مسرعا إياهم إلى سرعة الضوء تقريبا
    C'est ce qu'on obtient avec une vitesse de la lumière constante dans un univers où le temps a eu un commencement. Open Subtitles هذا ماتحصل عليه حين تملك سرعة ضوء محدودة في كون لديه بداية في الزمن
    Quand il calcula leur vitesse, elle s'avéra être celle de la vitesse de la lumière. Open Subtitles عندما قام بحساب سرعة حركتها اتضح بأنها سرعة الضوء
    En outre, aucun objet matériel ne peut voyager à, ou plus vite que, la vitesse de la lumière. Open Subtitles أيضا, لايوجد جسم مادي يستطيع السفر بنفس أو اسرع من سرعة الضوء
    Pourquoi la vitesse de la lumière est plus une barrière que celle du son? Open Subtitles إذا لماذا سرعة الضوء حاجزاً بعكس سرعة الصوت؟
    C'est pourquoi, comme Einstein l'a montré, de drôles de choses arrivent, proche de la vitesse de la lumière. Open Subtitles و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء
    Voyager proche de la vitesse de la lumière est une sorte d'élixir de vie parce que votre horloge biologique ralentit relativement à ceux que vous avez quittés. Open Subtitles السفر بسرعة قريبة من سرعة الضوء نوع من أكسير الحياة لأن ساعاتك الحيوية تُبطئ
    Mais l'onde de choc de l'explosion du gaz se déploie du centre de l'étoile à un dix millième de la vitesse de la lumière jusqu'à ce qu'elle atteigne la surface de l'étoile, ce qui la transforme en la Supernova 1987A. Open Subtitles ولكن موجة الصدم من الغاز المتفجر تشق طريقها على طول من مركز النجم بسرعة 1 من 10,000 من سرعة الضوء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد