En 2001, la population du Belize s'élevait à 257 310 habitants, dont 51,1 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 223 - في عام 2001 بلغ تعداد سكان بليز 310 257 نسمة يعيش 51.1% منهم في المناطق الريفية. |
En 20001, l'Algérie comptait 30 245 000 habitants, dont 43 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 1 - قدِّر عدد سكان الجزائر في عام 2000(1) بنحو 000 245 30 نسمة تعيش نسبة 43 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
En 20001, l'Italie comptait 57 536 000 habitants, dont 33 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 9 - قُدِّر عدد سكان إيطاليا في عام 2002(1) بنحو 000 536 57 نسمة تعيش نسبة 33 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
La Mission a estimé que de 1 000 à 1 500 colons vivaient dans les zones du district de Koubatly dans lesquelles elle s'était rendue. | UN | تقدّر البعثة أن ما يترواح بين حوالي 1000 و 1500 من المستوطنين يعيشون في مناطق مقاطعة كوباتلي التي زارتها البعثة. |
En 1992, une proportion de 56 % du total des pauvres vivaient dans les zones rurales et en 2000, en dépit des gros efforts d'urbanisation, 55 % des pauvres vivaient toujours dans ces zones. | UN | وفي 1992، 56 في المائة من الفقراء، كانوا يعيشون في المناطق الريفية؛ وفي 2002، ورغم التوسع العمراني المتزايد، ظل هذا الرقم عند 55 في المائة. |
Les maires avaient généralement une base urbaine, alors que les populations vraiment pauvres vivaient dans les zones rurales. | UN | إذ أن العمد يكونون عادة في المدن، في حين أن الفقراء فعلا يوجدون في المناطق الريفية. |
En 20001, le Paraguay comptait 5 470 000 habitants dont 44 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 16 - قُدرِّ عدد سكان باراغواي في عام 2000(1) بنحو 000 470 5 نسمة تسكن نسبة 44 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
En 20001, Samoa comptait 173 000 habitants, dont 78 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 22 - قدر عدد سكان ساموا عام 2000(1) بنحو 000 173 نسمة. تعيش نسبة 78 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
En 20001, la Turquie comptait 68,281 millions d'habitants dont 66 % vivaient dans les zones rurales. | UN | 25 - قُدر عدد سكان تركيا في عام 2000(1) بنحو 000 281 68 نسمة يسكن 66 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
En 2004, la population de la Grèce était estimée à environ 10 980 000 habitants1, dont 39 % vivaient dans les zones rurales, 15 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | 7 - قُدر عدد لسكان اليونان عام 2004 بنحو 10.98 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة 39 في المائة منهم في المناطق الريفية. |
En 2004, la population de la Jordanie était estimée à environ 5 millions d'habitants1, dont 21 % vivaient dans les zones rurales, 10 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قدر عدد سكان الأردن في عام 2004 بنحو 5 ملايين نسمة()، تعيش نسبة قدرها 21 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 10 في المائة. |
En 2004, la population de la Hongrie était estimée à environ 9 millions d'habitants1, dont 35 % vivaient dans les zones rurales, 9 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قدر عدد سكان هنغاريا في عام 2004 بنحو 9 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 35 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 9 في المائة. |
En 2004, la population de la République de Corée était estimée à environ 47 millions d'habitants1, dont 20 % vivaient dans les zones rurales, 8 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قدر عدد سكان جمهورية كوريا في عام 2004 بنحو 47 مليون نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 20 في المائة منهم في المناطق الريفية وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 8 في المائة. |
En 2004, la population des Îles Cook était estimée à environ 18 000 habitants1, dont 28 % vivaient dans les zones rurales, 29 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قدر عدد سكان جزر كوك في عام 2004 بنحو 000 18 نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 28 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 29 في المائة. |
En 2004, la population de la Norvège était estimée à environ 4,5 millions d'habitants1, dont 21 % vivaient dans les zones rurales, 83 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قدر عدد سكان النرويج في عام 2004 بنحو 4.5 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 21 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 4 في المائة. |
En 2004, la population de la Guinée était estimée à environ 8 millions d'habitants1, dont 64 % vivaient dans les zones rurales, 83 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قُدر عدد سكان غينيا في عام 2004 بنحو 8 ملايين نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 64 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 83 في المائة. |
En 2004, la population de Belize était estimée à 261 000 habitants1, dont 52 % vivaient dans les zones rurales, 30 % de la population active travaillant dans le secteur agricole. | UN | قُدر عدد سكان بليز في عام 2004 بنحو 000 261 نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 52 في المائة منهم في المناطق الريفية. وتبلغ نسبة المشتغلين بالزراعة من السكان النشطين اقتصاديا 30 في المائة. |
La Mission a estimé que de 1 000 à 1 500 colons vivaient dans les zones du district de Koubatly dans lesquelles elle s'était rendue. | UN | تقدّر البعثة أن ما يترواح بين حوالي 1000 و 1500 من المستوطنين يعيشون في مناطق مقاطعة كوباتلي التي زارتها البعثة. |
Le niveau d'urbanisation est beaucoup moins élevé dans les régions moins développées, où 40 % de la population vivaient dans les zones urbaines en 2000. | UN | أما في المناطق الأقل نموا فإن مستوى التحضر أقل من ذلك بكثير، إذ كان 40 في المائة من السكان هناك يعيشون في مناطق حضرية في عام 2000. |
D'après les estimations de 1996, environ 35 % de la population de 1,68 million de personnes vivaient dans les zones urbaines. | UN | وفي ناميبيا في عام 1996كانت التقديرات أن حوالي 35 في المائة من السكان الذين كان عددهم 1.68 مليون نسمة يعيشون في مناطق حضرية. |
En 1990, d'après le recensement, 45 % de la population équatorienne vivaient dans les zones rurales; pour le début de ce siècle, on estime que ce chiffre tombera à 36 %. | UN | 17 - وبينت أرقام تعداد السكان أن 45 في المائة من سكان إكوادور كانوا يعيشون في المناطق الريفية في عام 1990، وكان متوقعا أن تنخفض تلك النسبة إلى 36 في المائة في مستهل القرن الجديد. |
Les maires avaient généralement une base urbaine, alors que les populations vraiment pauvres vivaient dans les zones rurales. | UN | إذ أن العمد يكونون عادة في المدن، في حين أن الفقراء فعلا يوجدون في المناطق الريفية. |