ويكيبيديا

    "vivait à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعيش في
        
    • عاش في
        
    • تعيش في
        
    • تقطن في
        
    • باتوا يعيشون دون
        
    • يقطن في
        
    • يعيش على
        
    • عاشت في
        
    • تعيش فى
        
    • عاش فى
        
    • عاشت فى
        
    • عشنا في
        
    • قطن في
        
    • كانت تعيش
        
    Depuis le début du conflit, Ibrahim Durić vivait à Dobrinja, quartier de la banlieue de Sarajevo situé face à l'aéroport. UN ومنذ اندلاع النزاع، كان إبراهيم دوريتش يعيش في دوبرينيا، وهي ضاحية من ضواحي سراييفو تقع مقابل مطار سراييفو.
    Vous sortiez bien avec une fille qui vivait à Los Angeles. Open Subtitles فأنت مرتبطٌ سلفاً مع شخصٍ يعيش في لوس أنجلوس
    Haldane vivait à Century City, mais il avait juste déménagé ici il y a trois semaines. Open Subtitles هالداني عاش في مدينة القرن ولكنها قد انتقل إلى هنا منذ 3 أسابيع
    Peters vivait à Akron, Diller Los Angeles, Wills à Cambridge. Open Subtitles بيتر عاش في أكرون,دلر في لس أنجلوس ويليز في كيمبردج
    La famille Kadioglu vivait à Ingolstadt depuis 1978. UN وكانت عائلة كاديوغلو تعيش في انغولشتادت منذ عام ٨٧٩١.
    La première fois que j'ai eu un message comme ça de Chloé, j'ai tout laissé tomber et j'ai foncé à l'endroit où elle vivait à ce moment, et après une performance très convaincante, elle m'a promis Open Subtitles في أول مرة، تلقيت بها رسالة كتلك من (كلويه)، تخليت عن كل شيء وركضت إلى حيثما كانت تقطن في ذلك الوقت،
    2.1 L'auteur vivait à Grozny, dans la République de Tchétchénie, en Fédération de Russie. UN الوقائع 2-1 كان صاحب البلاغ يعيش في غروزني في جمهورية الشيشان بالاتحاد الروسي.
    L’un des principaux acheteurs en était Muhindo Kasebere, un homme d’affaires qui vivait à Kasindi, à la frontière ougandaise. UN وأحد مشتري العاج البارزين هو موهيندو كازيبيري رجل الأعمال من بوتمبو الذي كان يعيش في كاسيندي، على الحدود مع أوغندا.
    Morie Kallon vivait à une époque à Séguéla, mais est récemment retourné en Belgique. UN وفي وقت ما، كان كالون يعيش في سيغويلا لكنه عاد مؤخرا إلى بلجيكا.
    Le Gouvernement a signalé que les autorités pakistanaises avaient confirmé que l'intéressé vivait à son domicile. UN وأفادت الحكومة بأن السلطات الباكستانية أكدت أنه يعيش في مكان إقامته.
    Je croyais que Taft vivait à Central Park Ouest. Open Subtitles اعتقدت ان تافت عاش في سنترال بارك الغربية.
    Il vivait à quelques kilomètres. Open Subtitles عاش في بلدة على بعد ميل او ميلين غربا
    Il vivait à Newark, dans le New Jersey. Open Subtitles عاش في نيوآرك في ولاية نيو جيرسي
    Elle vivait à Los Angeles. Open Subtitles كانت تعيش في لوس أنجلوس ولم تحصل على مالاً جيد،
    La famille vivait à Santa Ana, où le père, employé, était un dirigeant bien connu du syndicat ANDA. UN وكانت اﻷسرة تعيش في مدينة سانتا آنا، حيث كان والدها موظفا في أحد المكاتب وزعيما مشهورا لنقابة العمال ANDA.
    Avant que vous ne tuiez la mère d'Emily, Jackie, elle vivait à Renew, un foyer pour femmes battues? Open Subtitles (قبل ان تقتل (جاكي) والدة (إيملي "كانت تقطن في "رينو مأوى قديم للنساء؟
    Près de la moitié de la population palestinienne vivait à présent audessous du seuil de pauvreté. UN كما أن قرابة نصف السكان الفلسطينيين باتوا يعيشون دون حد الفقر.
    Il vivait à Verdant Glen. Open Subtitles "كان يقطن في منطقة "فاردينت جلين
    Ma meilleure amie au lycée est allée en Australie, à Canberra, et a rencontré un mec qui vivait à deux pas de chez elle. Open Subtitles مثل صديقتي في الثانوية عندما ذهبت إلى استراليا التقت برجل كان يعيش على بعد شارعين من منزلها في أمريكا
    La femme vivait à la maison blanche. Open Subtitles كلا إن المرأة عاشت في البيت الأبيض
    Elle vivait à Boston. Que pensez-vous, Luther ? Open Subtitles لا ، والدتها تعيش هنا لكن هى تعيش فى المدرسة فى بوسطن
    Cependant, Hitler avait un désavantage, il vivait à une époque où le fascisme, tel un virus, tel le virus du sida, avait besoin d'un hôte puissant pour se répandre. Open Subtitles و لكن أتباع هتلر كثروا و إزدهروا و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس
    Elle vivait à Jamaica Plan dans les années 80 quand Geoghan était là. Open Subtitles والتى عاشت فى "سهل جامايكا" فى بداية الثمانينيات عندما كان (غيغان) هناك
    Quand on s'est mariés avec ton père, on vivait à Detroit. Open Subtitles هل تعلم أننا أنا واباك عشنا في ديترويت عندما تزوجنا
    Il vivait à côté de chez moi. Open Subtitles (لي) قطن في الشقة التي فوق شقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد