Maman, le moins que tu puisses faire c'est de me payer une voiture car je suppose que je vivrais dedans ! | Open Subtitles | أقل ما يمكن أن تفعليه يا أمي هو أن تشتري لي سيارة لأني أعتقد أني سأعيش فيها |
Écoute, je vivrais une vie de bouffe sans saveur s'il faut ça pour que je t'épouse, tu n'aurais pas pu choisir un test différent ? | Open Subtitles | أنصتي , سأعيش حياةً من الأكل خالي من النكهة إن تطلب الأمر للزواج بك لكن ألا يمكنك أن تعطني أختباراً آخر ؟ |
Je me sentirai comme si je vivrais pour toujours aussi longtemps que tout le monde me voudras mort. | Open Subtitles | سأشعر أنني سأعيش للأبد. طالما يُريدني الجميع ميتاً. |
Je n'ai jamais pensé que je vivrais un jour à l'étranger. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أني سأذهب لأعيش وأتنقل حول العالم |
J'avoue que je ne vivrais nulle part ailleurs, foi de chrétien. | Open Subtitles | لم أكن لأعيش بمكانٍ آخر. تلك حقيقة الرب الجليّة. |
Tant que je vivrais, je préserverai mon âme. | Open Subtitles | من اجل أن اعيش لن اسامح نفسي أيضاً |
Je vivrais dans une grande ville, dans un palais. | Open Subtitles | سوف اعيش فى مدينة كبيرة, فى قصر |
J'ai toujours pensé que je vivrais un peu plus longtemps sans. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت اننى ساعيش اكثر بدون طموح |
L'étage du dessus sera où je vivrais et dessous ça sera un atelier, surtout de prêt-à-porter. | Open Subtitles | الطابق العلوي هو المكان الذي سأعيش فيه والورشة ستكون جاهزة للإستعمال قريبًا |
Alors je vivrais dans le Montana, et j'épouserais une belle grosse Américaine et élèverais des lapins, et elle me cuisinera pour moi, et j'aurais un pick-up... ou un... probablement un de ces motorhome et je roulerais d'états en états. | Open Subtitles | ثمّ أنا سأعيش في مونتانا، وأنا سأتزوّج مرأة أمريكية مستديرة وأرانب إرتفاع، |
Tu sais que je vivrais sur ce bateau pourri avec toi, hein ? | Open Subtitles | أنت تعرف أنني سأعيش على هذا كسر قارب معك، أليس كذلك؟ |
Avec une main étrangère sur l'entrejambe et des Smarties, je vivrais n'importe où. | Open Subtitles | اعطني يد غريبة بين رجلي و حقيبة من الوجبات الخفيفة و سأعيش في غار |
Je vivrais en bas de la rue manageant un Dress Barn, conduisant 400 miles dans une robe de bal pour chanter un karaoké. | Open Subtitles | سأعيش على الطريق وأدير "محل "دريس بارن أقود مسافة 400 ميل للذهاب لحفلة لأغني الكاريوكي |
Ils me dirent que je vivrais au pays des glaces éternelles et du Soleil de minuit. | Open Subtitles | "أخبروني بأنني سأعيش على الجليد اللامتناهي" "تحت شمس منتصف الليل" |
Tu sais, ma mère disait toujours que je vivrais pour touj... | Open Subtitles | لقد اعتادت أمى أن تقول أننى سأعيش للأَ... |
Quand j'aurais grandis, je vivrais ici avec vous, dans le Moors. | Open Subtitles | عندما أكبر سآتي لأعيش هنا في "ذا مورس" معك |
Je vivrais une vie remplie, ... submergée, ... consommée ... par le désir sexuel. | Open Subtitles | كنت لأعيش حياة مليئة... rlm; ومغمورة... |
Je vivrais, c'est tout. | Open Subtitles | كنت لأعيش |
Je décidai alors que je ne vivrais pas comme ça. | Open Subtitles | وقتها قررت اننى لن اعيش بهذه الطريقة |
Je vivrais bien dans ce monde. | Open Subtitles | انا سوف اعيش في هذا العالم |