Recettes comptabilisées d'avance au titre de l'opération Carte de voeux et d'opérations connexes | UN | إيرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل |
Recettes comptabilisées d'avance au titre de l'opération Cartes de voeux et d'opérations connexes | UN | إيـرادات محصلة مقدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل |
Opération Cartes de voeux et opérations connexes — rapports financiers 35 | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات، التقارير المالية |
Opération Cartes de voeux et opérations connexes : | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: |
Se référant spécifiquement à Sainte-Hélène, l’Assemblée a prié la Puissance administrante de tenir le Secrétaire général informé des voeux et aspirations de la population du territoire pour ce qui est de son statut politique futur. | UN | وفي الجزء المخصص لسانت هيلانة بالتحديد، طلب القرار إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات شعب اﻹقليم وتطلعاته، فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل. |
Opération Cartes de voeux et opérations connexes | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات |
Recettes comptabilisées d'avance au titre de l'opération Cartes de voeux et d'opérations connexes | UN | ايرادات محصلــة مقـدما لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات |
Opération Carte de voeux et opérations connexes : plan de travail et projet de budget pour 1996 49 | UN | خطة العمل والميزانية المقترحة لعملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات لعام ١٩٩٦ |
Point 8. Opération Cartes de voeux et opérations connexes : | UN | البند ٨: عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من العمليات |
Cartes de voeux et des opérations connexes | UN | المعايدة وما يتصل بها من عمليات لموسم ٩٩٦١ |
F. Opération Cartes de voeux et opérations connexes 367 - 380 92 | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من العمليات |
Point 8. Opération Cartes de voeux et opérations connexes : | UN | البند ٨: عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من العمليات |
Cartes de voeux et des opérations connexes | UN | المعايدة وما يتصل بها من عمليات لموسم ٩٩٦١ |
8) Opération Cartes de voeux et opérations connexes : plan de travail et projet de budget pour 1997 | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٧ |
Point 8. Opération Cartes de voeux et opérations connexes : | UN | البند ٨ : عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من العمليات |
Opération Cartes de voeux et opérations connexes : présentation des rapports | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات: عرض التقارير |
Opérations Cartes de voeux et opérations connexes | UN | عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات |
La masse commune des ressources comprend les contributions volontaires annuelles des gouvernements, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, les recettes nettes de l'opération Cartes de voeux et activités connexes, les fonds recueillis à des fins générales auprès du public et d'autres recettes. | UN | وتشمل الموارد العامة اﻷموال اﻵتية من التبرعات السنوية التي تقدمها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وصافي إيرادات عملية بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات واﻷموال غير المخصصة ﻷغراض محددة التي يتبرع بها الجمهور، واﻹيرادات اﻷخرى. |
29. Le Comité a également noté que les états financiers de l'UNICEF sont regroupés avec ceux des opérations Cartes de voeux et opérations connexes. | UN | ٢٩ - ولاحظ المجلس كذلك أن بيانات اليونيسيف المالية مدمجة مع البيانات المالية لعمليات بطاقات المعايدة وما يتصل بها من عمليات. |
1. Prie la Puissance administrante, compte tenu des vues que la population du territoire a exprimées dans le cadre d’un processus démocratique, de tenir le Secrétaire général informé des voeux et aspirations de la population pour ce qui est de son statut politique futur; | UN | 1 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛ |
2. Prie la Puissance administrante, compte tenu des vues que la population du territoire a exprimées dans le cadre d’un processus démocratique, de tenir le Secrétaire général informé des voeux et aspirations de la population pour ce qui est de son statut politique futur; | UN | 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛ |