voir paragraphe 37 sur les droits catégoriels. | UN | انظر الفقرة 37 المتعلقة بحقوق فئات محددة. |
voir paragraphe 42 de la présente Observation générale pour plus de détails; | UN | للوقوف على التفاصيل، انظر الفقرة 42 من هذا التعليق العام. |
voir paragraphe 38 du rapport national et article 172 du Code pénal. | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني والمادة 172 من القانون الجنائي.17 |
voir paragraphe 38 du rapport national et article 172 du Code pénal. | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني والمادة 172 من القانون الجنائي. |
Date d'expiration (voir paragraphe 4 de l'article 4 de la Convention) | UN | تاريخ الانتهاء (أنظر الفقرة 4 من المادة 4 من الاتفاقية) |
voir paragraphe 42 de la présente Observation générale pour plus de détails; | UN | للوقوف على التفاصيل، انظر الفقرة 42 من هذا التعليق العام. |
Pour de plus amples informations sur l'ONUG et les états de paie du HCR, voir paragraphe 661. | UN | وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن جدول الرواتب في مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمفوضية، انظر الفقرة 661. |
Le gel de biens peut déboucher soit sur la saisie de ces biens soit sur leur confiscation ou encore sur la levée du gel, voir paragraphe 3. | UN | ويـؤدي القرار المتعلق بتجميد الممتلكات إما إلى ضبط هذه الممتلكات ومصادرتها، أو إلى الإفراج عنها، انظر الفقرة الثالثة. |
[voir paragraphe 1 du projet de la CDI] | UN | ]انظر الفقرة ١ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
[voir paragraphe 2 du projet de la CDI] | UN | ]انظر الفقرة ٢ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
[voir paragraphe 3 du projet de la CDI] | UN | ]انظر الفقرة ٣ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
[voir paragraphe 4 du projet de la CDI.] | UN | ]انظر الفقرة ٤ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
[voir paragraphe 5 du projet de la CDI.] | UN | ]انظر الفقرة ٥ من مشروع لجنة القانون الدولي[ |
voir paragraphe 38 du rapport national. | UN | انظر الفقرة 38 من التقرير الوطني. |
voir paragraphe 84 du rapport national. | UN | انظر الفقرة 84 من التقرير الوطني. |
Pour plus de précisions sur la responsabilité administrative, voir paragraphe 33. | UN | 45 - وللاطلاع على نطاق المسؤولية الإدارية، انظر الفقرة 33. |
Par geler des avoirs on entend le fait d'empêcher toute personne de contrôler directement ou indirectement des biens, et ce, généralement, en bloquant un compte bancaire, voir paragraphe 3. | UN | ويعني تجميد الممتلكات منع الشخص من السيطرة عليها، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، وهو ما يجري عادة عن طريق منع التصرف في الحساب المصرفي، انظر الفقرة الثالثة. |
voir paragraphe 6 du projet de budget pour l'exercice 2006/07 | UN | انظر الفقرة 6 من الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 |
Contribution de la FAO (voir paragraphe 14) | UN | المساهمة من البرنامج العادي لمنظمة الأغذية والزراعة (أنظر الفقرة 14) |
Les chapitres révisés et approuvés de l'Outil seront diffusés par l'intermédiaire du Centre d'échange d'informations (voir paragraphe 17 plus haut). | UN | 21 - ويتم تبادل فصول مجموعة الأدوات المنقحة والمتفق عليها عن طريق آلية تبادل المعلومات (أنظر الفقرة 17 أعلاه). |
voir paragraphe 9, loi antiblanchiment d'argent. | UN | 14 - يرجى الرجوع إلى الفقرة 9 التي تتناول قانون غسل الأموال. |
voir paragraphe 29 pour une analyse du solde des fonds au titre des autres ressources. | UN | وانظر الفقرة 29 للاطلاع على تحليل لأرصدة الصناديق في إطار الموارد الأخرى. |