ويكيبيديا

    "voir s'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لأرى إن
        
    • لنرى إن
        
    • لنرى إذا
        
    • نرى إن
        
    • أرى إن
        
    • لأرى إذا
        
    • أرى إذا
        
    • لنرى لو
        
    • ونرى إن
        
    • وأرى إن
        
    • نرى إذا
        
    • نرى اذا
        
    • نرى لو
        
    • ليرى إن
        
    • لترى إذا
        
    J'ai fais une petite recherche pour voir s'il faisait parti des bons ou mauvais garçons. Open Subtitles لقد أجريت بحثا صغيرا لأرى إن كان من الأولاد الجيدين او السيئين
    Bon, tu vas traire la vache, afin de voir s'il y a de l'espoir ? Open Subtitles إذن كن مستعدا لحلب البقرة، لنرى إن كانت لدينا شظية أمل هنا
    Pourquoi ne pas réutiliser des explosifs pour voir s'il y a une ligne de faille? Open Subtitles لما لا نقوم بالمزيد من التفجيرات لنرى إذا كان هناك خط صدع؟
    Peut-être qu'on peut voir s'il a une puce ou quelque chose, voir qui sont les propriétaires. Open Subtitles ربما يجب أن نرى إن كان يحمل رقاقة أو شيئا ما، لنعرف مالكه.
    Je voulais voir s'il méritait de vivre Open Subtitles . أردت أن أرى إن كان يستحق أن يعيش أم لا
    J'ai souvent envie de le tuer, juste pour voir s'il y a du sang en lui. Open Subtitles أنا أغلب الأحيان أريد أن أقتله فقط لأرى إذا هناك أي دم فيه
    Je ferai passer le mot, voir s'il est dans la base de données du Bureau. Open Subtitles عنه خارجاً, لأرى إن كان موجوداً في قاعدة بيانات لأي دائرة رسمية
    Entrez, je les appelle. Je vais voir s'ils ont une chambre. Open Subtitles تعال معي ، سأتصل بهم لأرى إن كانوا فاتحين
    Je, euh, j'ai pensé passé et voir s'ils avaient besoin de quelque chose avant la tempête Open Subtitles ظننت أن أعرّج على هنا لأرى إن كانوا يحتاجون لشيئ قبل العاصفة. حقّا؟
    J'ai contacté les maires des villes voisines, pour voir s'ils pouvaient nous en prêter quelques-uns, mais personne n'a coopéré pour l'instant. Open Subtitles لقد اتصلت ببعض عمداء المدن المجاورة، لنرى إن كانوا سيعيروننا بعض مواطنيهم المثليين، لكن لا أحد تعاون معنا حتى الآن.
    Ceux d'entre vous qui se surpasseront pourront essayer leurs personnages ce soir dans une mise en situation pour voir s'ils sont viables. Open Subtitles ومن يتفوق منكم في ذلك سيحصل على محاولة لإخراج شخصيته الليلة في إختبار في الحياة الحقيقيّة لنرى إن كان سيتحمّل
    Rappelle-toi cette fois où on était tellement stone qu'on avait balancé du shit du haut du pont pour voir s'il flotte ? Open Subtitles يا رجل أتذكر عندما أصبحنا منتشين جداً وبدأنا نرمي الأشياء من الجسر لنرى إذا كانت تطفوا أم لا؟
    Alors, papa et moi pensons que nous regarderions ces photos ensemble, les photos que nous avons prises jusque là, pour voir s'il y a quoique ce soit que nous ferions différemment. Open Subtitles أن نقوم بمشاهدة هذه الصور معاً الصور التي أخذناها لحد الآن و نرى إن كان هناك أي شئ بأمكاننا أن نقوم بفعله بشكل مختلف
    Juste l'exprimer, et voir s'il ressent la même chose. Open Subtitles سأصرح له بذلك و أرى إن كان يبادلني نفس الشعور
    Je vais le montrer à un de mes vieux contact du département de la défense, voir s'il ne peut pas le décrypter. Open Subtitles سآخذهإلىأحدمعارفيفيوزارة الدّفاع، لأرى إذا بإمكانه اختراقه.
    J'appelle ses éditeurs, voir s'ils savent quelque chose à propos de son point de vue. Open Subtitles سوف أتصل بمحرريه , أرى إذا كانوا يعرفون أي شيء عن قصته
    On démarche les associés connu, pour voir s'il a prit contact avec quelqu'un. Open Subtitles نحن نفرز أي معاونين، لنرى لو تواصل مع أحد منهم.
    Rentrons pour voir s'ils ont une éponge que tu pourrais sucer. Open Subtitles فلندخل ونرى إن كان لديهم إسفنجة جيدة يمكنك مصّها
    Après je stimulerais cette zone sur un singe de laboratoire pour voir s'il pleure Open Subtitles ثم سأحفز المنطقة المماثلة في عقل قرد وأرى إن كان سيبكي
    On va voir s'il y a des tours de garde. Open Subtitles سيتعين علينا أن نرى إذا تغيروا في النوبات
    On peut même voir s'ils ont le même vieux court de tennis mal en point. Open Subtitles ونستطيع ان نرى اذا هل مازال ملعب تنس القديم موجود.
    On fait un tour pour voir s'il y a quelqu'un. - Reçu. Open Subtitles سوف نقوم بجولة بحث و نرى لو ظهر لنا أي شيء
    Je trouvais ça marrant, jusqu'au jour où je l'ai vu arracher les membres d'un chaton... pour voir s'il pouvait les remettre. Open Subtitles حتى جاء يوم, أمسكت به وهو يمزق أطراف قطة ليرى إن كان بإمكانه اعادة تركيبها مرة أخرى
    Va donc voir s'ils ont besoin d'un coup de main. Open Subtitles لماذا لا تذهب لترى إذا كانوا يحتاجون مساعده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد