ويكيبيديا

    "voir votre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أن أرى
        
    • من رؤية
        
    • ان ارى
        
    • ألقي نظرة على
        
    • أرى خردتك
        
    • أن أشاهد
        
    • بحاجة لرؤية
        
    • رؤية موطنك
        
    • رؤية هاتفك
        
    Excusez moi, monsieur. Je pourrais voir votre carte d'identité ? Open Subtitles المعذرة يا سيدي، أيُمكنني أن أرى تحقيق الشخصية؟
    Qui est-ce ? Excusez-moi, j'ai besoin de voir votre carte. Open Subtitles فعلنا ذلك، المعذرة، أريد أن أرى بطاقة هويتك.
    Et, au centre de l'écusson, je puis presque voir votre nom. Open Subtitles وعلى اللفيفة فى المركز يمكن أن أرى اسمك تقريباً
    Pourquoi ne pas aller à l'échographie pour voir votre enfant grandir ? Open Subtitles فلم لا ترغبين بالذهاب لرؤية الأشعة لتتمكني من رؤية طفلك وهو ينمو؟
    J'aimerais voir votre atelier après le repas. Open Subtitles عندما ننتهى من الاكل أحب ان ارى محلك الصغير
    J'aimerais voir votre registre de ventes maintenant. Open Subtitles أودّ أن ألقي نظرة على دفتر المبيعات فوراً
    Je peux voir votre permis et carte grise ? Open Subtitles أيمكنني أن أرى رخصة القيادة واستمارة السيارة؟
    Pour pouvoir les enlever, je dois voir votre insigne ou des papiers officiels. Open Subtitles كنتَ شرطي. إن أردت مني خلعها، عليّ أن أرى شارةً أو بطاقة شرطة أو شيء كهذا.
    J'ai un avis de recherche pour un pickup gris alors je veux voir votre permis de conduire et votre carte grise. Open Subtitles لديّ تعميم بشأن شاحنة فضيّة الّلون لذلك أريد أن أرى رخصة قيادتك . و أوراق تسجيلك
    Puis-je voir votre permis et votre carte grise ? Open Subtitles أيُمكن أن أرى رخصة قيادتك وتسجيل السّيارة من فضلك؟
    Et je détesterais voir votre jolie femme humiliée de cette façon. Open Subtitles وأنا شخصياً أكره أن أرى زوجتك الجميلة أن تتعرض للإهانة هكذا.
    Je voulais voir votre réaction en voyant la photo. Une tactique de ma femme. Open Subtitles . أردتُ أن أرى ردة فعلك حين ترى الصورة . حيلةٌ صغيرة، تعلمتها من زوجتيّ
    J'aimerais voir votre blessure à nouveau, s'il vous plaît ? Open Subtitles أود أن أرى الإصابة مرة أخرى، من فضلك؟
    Vous nous dites que vos coéquipiers pourront voir votre 3000ème coup, mais pas forcément atteindre la 3ème place ? Open Subtitles حسناً إذاً ، ما تقولة هو أن أعضاء فريقك سيتمكنون من رؤية ضربتك الـ3000
    J'en ai vraiment marre de voir votre nom sur mon téléphone. Open Subtitles أنت تعرف، أنا مريضة حقا من رؤية اسمك على هاتفي.
    Je peux voir votre permis et votre carte grise ? Open Subtitles هل لى ان ارى رخصة القيادة والتسجيل من فضلك؟
    Je ne veux pas voir votre horrible navire par ma fenêtre avant. Open Subtitles ... لا اريد ان ارى مؤخرة سفينتك القبيحه .من نافذتي
    Je peux voir votre CV ? Open Subtitles الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟
    Oh, attendez, c'est pas vrai J'ai pu voir votre interpellation initiale de notre faux marshal aérien. Open Subtitles انتظر،هذا ليس صحيح يجب أن أشاهد إيقاعك بالمارشال الجوي المزيف من البداية
    Nous devons voir votre patron tout de suite, ou vous n'ouvrirez pas les portes ce soir et aucune autre nuit. Open Subtitles نحن بحاجة لرؤية رئيسك على الفور، أو أنك لن تفتح أبواب الملهى الليلة، أو أي ليلة أخرى.
    Je sais que je n'en suis pas digne, mais avec votre permission, j'aimerais déposer mon épée pour connaître la joie de voir votre pays de mes propres yeux. Open Subtitles أعلم أني ضئيل القيمة ولكنبعدإذنكَ... سأغمد سيفي من أجل بهجة رؤية موطنك بأم عيني
    Je peux juste voir votre téléphone une seconde ? Open Subtitles حسناً، رائع، هل يمكنني فقط رؤية هاتفك للحظة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد