ويكيبيديا

    "voix contre une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صوتا مقابل صوت واحد
        
    • صوتاً مقابل صوت واحد
        
    • أصوات مقابل صوت واحد
        
    • صوت مقابل صوت واحد
        
    • صوتا ضد صوت واحد
        
    • صوتا واعتراض عضو واحد
        
    • صوتاً مؤيداً مقابل صوت واحد معارض
        
    • لصوت واحد
        
    Par 172 voix contre une, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 172 صوتا مقابل صوت واحد.
    L'ensemble du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution est adopté par 141 voix contre une, avec 9 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    Le Conseil a adopté le projet de décision par 48 voix contre une à l'issue d'un vote par appel nominal. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل صوت واحد.
    Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. UN واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت.
    Le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت.
    Par 138 voix contre une, avec 30 abstentions, le paragraphe 8 du projet de résolution A est retenu. UN تقـــرر الابقاء على الفقرة ٨ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١٣٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت.
    Par 164 voix contre une, le projet de résolution est adopté (résolution 48/182).* UN اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٦٤ صوتا مقابل صوت واحد.
    Par 63 voix contre une, avec 84 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif, tel qu'amendé, est adopté. UN اعتمدت الفقرة ٧ من المنطوق بصيغتها المعدلة، بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٨٤ عضوا عن التصويت.
    Par 128 voix contre une, avec 39 abstentions, le dix-huitième alinéa du préambule est adopté. UN اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٩ عضوا عن التصويت.
    Par 129 voix contre une, avec 38 abstentions, le paragraphe 8 est adopté. UN اعتمدت الفقرة ٨ بأغلبية ١٢٩ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٨ عضوا عن التصويت.
    Par 111 voix contre une, avec 54 abstentions, le paragraphe 10 du dispositif est adopté. UN اعتمدت الفقرة ١٠ من المنطوق بأغلبية ١١١ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٥٤ عضوا عن التصويت.
    Par 123 voix contre une, avec 45 abstentions, le projet de décision est adopté. UN اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٢٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت.
    90. Le projet de résolution B a été adopté par 26 voix contre une, avec 25 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : UN ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي:
    Par 141 voix contre une, avec 31 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. UN أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 31 عضوا عن التصويت.
    Par 175 voix contre une, avec 4 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت.
    Par 177 voix contre une, avec 3 abstentions, le paragraphe 8 est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة 8 بأغلبية 177 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe 8 du dispositif est maintenu, par 167 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le paragraphe 15 du dispositif est maintenu, par 164 voix contre une, avec 5 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة 15 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Par 104 voix contre une, avec 30 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est retenu. UN تقرر الابقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت.
    65. Par 100 voix contre une, avec 40 abstentions, le paragraphe 2 de la proposition d'amendements présentée par Cuba est adoptée. UN ٥٦ - اعتمدت الفقرة ٢ من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا بأغلبية ٠٠١ صوت مقابل صوت واحد وامتناع ٠٤ عضوا عن التصويت.
    Par 43 voix contre une, avec 103 abstentions, l'amendement au projet de résolution A/51/L.52 est adopté. UN اعتمد التعديل بأغلبية ٤٣ صوتا ضد صوت واحد مع امتناع ١٠٣ أعضاء عن التصويت.
    L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 170 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN واعتمد مشروع القرار في مجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 170 صوتا واعتراض عضو واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Le projet de résolution A/C.3/63/L.42/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté par 180 voix contre une. UN 66 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/63/L.42/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 180 صوتاً مؤيداً مقابل صوت واحد معارض*.
    La Cour peut déterminer, par deux voix contre une, que leurs enquêtes ne sont pas de bonne foi. UN فالمحكمة تستطيع أن تقرر بأغلبية صوتين لصوت واحد أنه لم يجر تحقق سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد