Par 172 voix contre une, le projet de décision est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بأغلبية 172 صوتا مقابل صوت واحد. |
L'ensemble du paragraphe 5 du dispositif du projet de résolution est adopté par 141 voix contre une, avec 9 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت الفقرة 5 من المنطوق ككل بتصويت مسجل بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Le Conseil a adopté le projet de décision par 48 voix contre une à l'issue d'un vote par appel nominal. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بالتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ٤٨ صوتا مقابل صوت واحد. |
Le projet de résolution, tel que révisé oralement, a été adopté par 37 voix contre une, avec 8 abstentions. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتنع 8 أعضاء عن التصويت. |
Le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت. |
Par 138 voix contre une, avec 30 abstentions, le paragraphe 8 du projet de résolution A est retenu. | UN | تقـــرر الابقاء على الفقرة ٨ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١٣٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت. |
Par 164 voix contre une, le projet de résolution est adopté (résolution 48/182).* | UN | اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٦٤ صوتا مقابل صوت واحد. |
Par 63 voix contre une, avec 84 abstentions, le paragraphe 7 du dispositif, tel qu'amendé, est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة ٧ من المنطوق بصيغتها المعدلة، بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٨٤ عضوا عن التصويت. |
Par 128 voix contre une, avec 39 abstentions, le dix-huitième alinéa du préambule est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة بأغلبية ١٢٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٩ عضوا عن التصويت. |
Par 129 voix contre une, avec 38 abstentions, le paragraphe 8 est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة ٨ بأغلبية ١٢٩ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٨ عضوا عن التصويت. |
Par 111 voix contre une, avec 54 abstentions, le paragraphe 10 du dispositif est adopté. | UN | اعتمدت الفقرة ١٠ من المنطوق بأغلبية ١١١ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٥٤ عضوا عن التصويت. |
Par 123 voix contre une, avec 45 abstentions, le projet de décision est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بأغلبية ١٢٣ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٤٥ عضوا عن التصويت. |
90. Le projet de résolution B a été adopté par 26 voix contre une, avec 25 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit : | UN | ٩٠- واعتمد مشروع القرار باء بأغلبية ٢٦ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.وجرى التصويت على النحو التالي: |
Par 141 voix contre une, avec 31 abstentions, le paragraphe 2 est maintenu. | UN | أبقي على الفقرة 2 من المنطوق بأغلبية 141 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 31 عضوا عن التصويت. |
Par 175 voix contre une, avec 4 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية 175 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
Par 177 voix contre une, avec 3 abstentions, le paragraphe 8 est maintenu. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة 8 بأغلبية 177 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le paragraphe 8 du dispositif est maintenu, par 167 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le paragraphe 15 du dispositif est maintenu, par 164 voix contre une, avec 5 abstentions (vote enregistré). | UN | وأُبقي على الفقرة 15 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 164 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 156 voix contre une, avec 15 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 156 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 165 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتُمد مشروع القرار ككل بتصويت مسجل بأغلبية 165 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Par 104 voix contre une, avec 30 abstentions, le neuvième alinéa du préambule est retenu. | UN | تقرر الابقاء على الفقرة التاسعة من الديباجة بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت. |
65. Par 100 voix contre une, avec 40 abstentions, le paragraphe 2 de la proposition d'amendements présentée par Cuba est adoptée. | UN | ٥٦ - اعتمدت الفقرة ٢ من اقتراح التعديلات المقدم من كوبا بأغلبية ٠٠١ صوت مقابل صوت واحد وامتناع ٠٤ عضوا عن التصويت. |
Par 43 voix contre une, avec 103 abstentions, l'amendement au projet de résolution A/51/L.52 est adopté. | UN | اعتمد التعديل بأغلبية ٤٣ صوتا ضد صوت واحد مع امتناع ١٠٣ أعضاء عن التصويت. |
L'ensemble du projet de résolution est adopté, par 170 voix contre une, avec 3 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمد مشروع القرار في مجمله، بتصويت مسجل بأغلبية 170 صوتا واعتراض عضو واحد وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
Le projet de résolution A/C.3/63/L.42/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté par 180 voix contre une. | UN | 66 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/63/L.42/Rev.1 بصيغته المنقحة شفوياً بأغلبية 180 صوتاً مؤيداً مقابل صوت واحد معارض*. |
La Cour peut déterminer, par deux voix contre une, que leurs enquêtes ne sont pas de bonne foi. | UN | فالمحكمة تستطيع أن تقرر بأغلبية صوتين لصوت واحد أنه لم يجر تحقق سليم. |