Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. | Open Subtitles | التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث |
J'ai du nettoyer tout le vomi de ses pieds poilus | Open Subtitles | كان عليّ تنظيف القيء من قدميه المليئة بالشعر. |
Au cas où tu l'aurais oublié, j'ai vomi sur mes chances de rentrer à SCU. | Open Subtitles | في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا. |
Il a vomi trois fois dans les 90 dernières minutes. | Open Subtitles | وقد تقيأ ثلاث مرات في الدقائق 90 الأخيرة |
Ça dépend de la quantité de vomi que tu veux avoir à ton mariage. | Open Subtitles | هذا مرهون بمدى رغبتك في حدوث قيء بالزفاف. |
Je ne veux pas l'imaginer en boulimique à l'haleine de vomi. | Open Subtitles | لا أريد أن أتخيلها كنهامية بأنفاس رائحتها مثل القيئ |
Sans ce vomi, je serais mort étouffé. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك ذاك التقيؤ لكنتُ قد إختنقتُ حتى الموت |
Pense à ce que ce serait sans l'odeur de vomi. | Open Subtitles | تخيّل روعتها لو لم تكن رائحتك كرائحة القيء |
- Non. J'aurais ri moi aussi, mais je ne voulais pas que le vomi ressorte. | Open Subtitles | لا، أجل، كنت لأضحك أيضاً لكن لم ارد أن يرجع القيء للخارج |
T'es sûrement occupé ou pas intéressé, mais je cherche un employé polyvalent pour faire un peu tout, nettoyer le vomi, etc. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولا أو غير مهتم، ولكني في حاجة بارع في الحديقة. القيام بالأعمال المختلفة، ومسح القيء. |
La douleur me donne des nausées, et ça ce n'est qu'un reste de vomi. | Open Subtitles | تقيأت من شدة الألم و هذا مجرد القليل من بقايا القيئ |
Vous avez tellement gavé la carte... que quand j'ai voulu m'en servir, elle a vomi. | Open Subtitles | لأنكِ ربما إستخدمتِ البطاقة الإئتمانية كثيراً لدرجة أنني عندما حاولت إستخدامها تقيأت |
J'ai vomi pendant trois semaines pour que tu économises 79 cents? | Open Subtitles | لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟ |
Tu es l'enculé qui a vomi partout dans mon grand bébé et a ruiné ma cocaïne. | Open Subtitles | أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني. |
Pourquoi je vais tous les 15 jours à des séminaires dans des hôtels miteux qui puent encore le vomi d'étudiant de la veille ? | Open Subtitles | لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟ |
Je m'attendais au rot, mais le vomi, c'est top! | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستتجشأ ولكن التقيؤ كان أمراً رائعاً |
Cette fille qui a vomi dans ses mains, | Open Subtitles | تلك الفتاة التي تقيّأت على يديها، لم '' تجلس وتقول : |
Pour que ça soit réaliste, il faudrait du vomi partout. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين ان يكون الامر حقيقى يجب ان يكون هناك قئ فى كل مكان اقطع |
Les gens peuvent s'habituer à du vomi moisi de cochon | Open Subtitles | الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن |
J'ai déjà senti beaucoup de vomi pour une journée, Ziva, crois-moi. | Open Subtitles | لقد شممت الكثير من القئ فى حياتى زيفا صدقينى |
Sinon, je serais probablement en train de nettoyer du vomi de bébé ou un canapé de seconde main quelque part en Floride. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأود أن من المحتمل أن يكون تنظيف الطفل تقيؤ قبالة بعض الأريكة المستعملة في مكان ما في وسط ولاية فلوريدا. |
- Eh bien, non, mais, tu sais, j'ai regardé, et je n'ai pas vomi, c'est pas rien. | Open Subtitles | حسناً لا , ولكن , كما تعلم , لقد شاهدت ولم أتقيأ يعد هذا شيئاً |
Ça aurait été vraiment moins dégoûtant si tu avais vomi partout. | Open Subtitles | ربما لو أنك تقيئت بكل مكان لكان أقل إشمئزازاً |
Ils ont pissé par terre. Y'avait du vomi plein les rideaux. | Open Subtitles | تبوّلوا على الأرضية وكان هناك تقيء في جميع أنحاء الستارة |
Super, maintenant j'ai une bâche en soie tachée de vomi. - Tu ne rappelles plus Christina ? | Open Subtitles | عظيم علقت مع غطاء حريري للسيارة مبقع بالقيء لما لا تجيب على اتصالات كريستينا؟ |