ويكيبيديا

    "vomi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القيء
        
    • تقيأت
        
    • تقيأ
        
    • قيء
        
    • القيئ
        
    • التقيؤ
        
    • تقيّأت
        
    • قئ
        
    • قيئ
        
    • القئ
        
    • تقيؤ
        
    • أتقيأ
        
    • تقيئت
        
    • تقيء
        
    • بالقيء
        
    Des myrtilles ? J'ai trouvé des morceaux bleus dans le vomi sur les lieux. Open Subtitles التوت البري لقد وجدت قطع زرقاء في القيء في مكان الحادث
    J'ai du nettoyer tout le vomi de ses pieds poilus Open Subtitles كان عليّ تنظيف القيء من قدميه المليئة بالشعر.
    Au cas où tu l'aurais oublié, j'ai vomi sur mes chances de rentrer à SCU. Open Subtitles في حال نسيتِ لقد تقيأت على فرصي للدخول في جامعة سانتا كلارا.
    Il a vomi trois fois dans les 90 dernières minutes. Open Subtitles وقد تقيأ ثلاث مرات في الدقائق 90 الأخيرة
    Ça dépend de la quantité de vomi que tu veux avoir à ton mariage. Open Subtitles هذا مرهون بمدى رغبتك في حدوث قيء بالزفاف.
    Je ne veux pas l'imaginer en boulimique à l'haleine de vomi. Open Subtitles لا أريد أن أتخيلها كنهامية بأنفاس رائحتها مثل القيئ
    Sans ce vomi, je serais mort étouffé. Open Subtitles لو لم يكن هناك ذاك التقيؤ لكنتُ قد إختنقتُ حتى الموت
    Pense à ce que ce serait sans l'odeur de vomi. Open Subtitles تخيّل روعتها لو لم تكن رائحتك كرائحة القيء
    - Non. J'aurais ri moi aussi, mais je ne voulais pas que le vomi ressorte. Open Subtitles لا، أجل، كنت لأضحك أيضاً لكن لم ارد أن يرجع القيء للخارج
    T'es sûrement occupé ou pas intéressé, mais je cherche un employé polyvalent pour faire un peu tout, nettoyer le vomi, etc. Open Subtitles ربما كنت مشغولا أو غير مهتم، ولكني في حاجة بارع في الحديقة. القيام بالأعمال المختلفة، ومسح القيء.
    La douleur me donne des nausées, et ça ce n'est qu'un reste de vomi. Open Subtitles تقيأت من شدة الألم و هذا مجرد القليل من بقايا القيئ
    Vous avez tellement gavé la carte... que quand j'ai voulu m'en servir, elle a vomi. Open Subtitles لأنكِ ربما إستخدمتِ البطاقة الإئتمانية كثيراً لدرجة أنني عندما حاولت إستخدامها تقيأت
    J'ai vomi pendant trois semaines pour que tu économises 79 cents? Open Subtitles لقد تقيأت لثلاثة أسابيع حتى توفر أنت 79 سنتاً؟
    Tu es l'enculé qui a vomi partout dans mon grand bébé et a ruiné ma cocaïne. Open Subtitles أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني.
    Pourquoi je vais tous les 15 jours à des séminaires dans des hôtels miteux qui puent encore le vomi d'étudiant de la veille ? Open Subtitles لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟
    Je m'attendais au rot, mais le vomi, c'est top! Open Subtitles كنت أعرف أنك ستتجشأ ولكن التقيؤ كان أمراً رائعاً
    Cette fille qui a vomi dans ses mains, Open Subtitles تلك الفتاة التي تقيّأت على يديها، لم '' تجلس وتقول :
    Pour que ça soit réaliste, il faudrait du vomi partout. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين ان يكون الامر حقيقى يجب ان يكون هناك قئ فى كل مكان اقطع
    Les gens peuvent s'habituer à du vomi moisi de cochon Open Subtitles الناس يستطيعوا ان يتعودوا على قيئ الخنزير العفن
    J'ai déjà senti beaucoup de vomi pour une journée, Ziva, crois-moi. Open Subtitles لقد شممت الكثير من القئ فى حياتى زيفا صدقينى
    Sinon, je serais probablement en train de nettoyer du vomi de bébé ou un canapé de seconde main quelque part en Floride. Open Subtitles خلاف ذلك، وأود أن من المحتمل أن يكون تنظيف الطفل تقيؤ قبالة بعض الأريكة المستعملة في مكان ما في وسط ولاية فلوريدا.
    - Eh bien, non, mais, tu sais, j'ai regardé, et je n'ai pas vomi, c'est pas rien. Open Subtitles حسناً لا , ولكن , كما تعلم , لقد شاهدت ولم أتقيأ يعد هذا شيئاً
    Ça aurait été vraiment moins dégoûtant si tu avais vomi partout. Open Subtitles ربما لو أنك تقيئت بكل مكان لكان أقل إشمئزازاً
    Ils ont pissé par terre. Y'avait du vomi plein les rideaux. Open Subtitles تبوّلوا على الأرضية وكان هناك تقيء في جميع أنحاء الستارة
    Super, maintenant j'ai une bâche en soie tachée de vomi. - Tu ne rappelles plus Christina ? Open Subtitles عظيم علقت مع غطاء حريري للسيارة مبقع بالقيء لما لا تجيب على اتصالات كريستينا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد