Pourquoi elle vomit pas et vocifère pas des trucs dans un langage inconnu ? | Open Subtitles | لما لا تتقيأ على نحو مفاجيء وتتفوه بكلمات بلغات لا تجيدها؟ |
J'ai trop bu. Ma femme vomit. Tout le monde hurle. | Open Subtitles | إن زوجتى تتقيأ كان هناك الكثير من الصراخ |
Il ne va pas donner une pilule à un patient qui vomit juste pour le voir la recracher après. | Open Subtitles | هو لن يعطي مريضا يتقيأ حبوبا حتى يتقيأها مباشره |
ou quand il vomit car il a mangé de la coriandre, qu'il adore mais qu'il ne devrait pas prendre parce que ça le rend... | Open Subtitles | أو عندما يتقيأ عند أكل الكزبرة والتي يحبها والتي من المفترض أن لايحبها .. لأنها تجعله |
La force du vomit égratigne l'oesophage, ce qui emporte des morceaux de peau avec le contenu de l'estomac. | Open Subtitles | قوة القيء تنزع قشرة المريء وتأخذ جزءاً من جلد الشخص المتقيء مع محتويات معدته |
On n'oublie pas un mec qui vomit à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | لا تنسي الرجل الذي تقيأ في خلفية سيارة دوريتك |
Elle mange, et en arrivant ici, elle vomit tout. | Open Subtitles | أكرهك أيتها الشيطانة لقد أكلت ومن ثم تأتي إلى هنا وبدأت تتقيأ |
Parfois elle s'évanouit quand elle vomit, donc je vais aller l'aider. | Open Subtitles | احياناً تفقد الوعي عندما تتقيأ لذا يجب علي الاطمئنان عليها |
- J'écoute. - Femme, 35 ans, vomit du sang. | Open Subtitles | إمرأة بالخامسة و الثلاثين تتقيأ كمية كبيرة من الدماء |
Que peut-on déduire du fait qu'une femme... vomit... de bon matin. | Open Subtitles | قولي لي ، ماذا يعني عندما تتقيأ السيدة في ساعات الصباح؟ |
Randa McKinney s'etait vomit dessus. | Open Subtitles | لأجد رندا مكينى تتقيأ فى كل أرجاء المكان |
Il vomit dehors, c'est une auto neuve. | Open Subtitles | ونحن لا نريده أن يتقيأ في السّيّارة الجديدة |
Si un patient te vomit dessus, - tu nettoies en partie ? | Open Subtitles | عندما يتقيأ المريض على حذائك أتنظف معظمه أم كله؟ |
Il y a une grande roue, et un mec qui vomit ! | Open Subtitles | هناك عجلة فيريس هنا وشاب يتقيأ بالخراطيم |
Et note le nombre de fois où il vomit pour pouvoir le dire au docteur. | Open Subtitles | ، وسجلي عدد المرات التي يتقيأ فيها وبذلك يمكنكِ إعلام الطبيب بكل ذلك |
Puis elle se décolore les cheveux, elle pète, elle se cure le nez, elle crache, elle vomit, elle couche avec le 1er venu et elle est tout le temps bourrée. | Open Subtitles | ثانيا كل ما تهتم به هو صبغ شعرها بلون جنوني اطلاق الريح نقر الأنف البصاق القيء القوي |
Mais celui qui vomit par terre aura une amende de 200 $. | Open Subtitles | حسناً لكن أذا تقيأ أحدكم على الأرض سيكون الحساب 200 دولار |
C'est dur de se concentrer quand on vomit toute la journée. | Open Subtitles | يصعب التركيز عندما تكون تتقيء طوال اليوم |
Quand il pisse, on dirait qu'il vomit du LSD. | Open Subtitles | على نهاية فضيبه لذا عندما يتبول يبدو و كأنه يتقيء أشعة الشمس |
Je ne nettoie pas le vomit. | Open Subtitles | انا لا انظف التقيؤ |
Il vomit encore. | Open Subtitles | اوه , انه مازال يقذف |
L'une d'entre eux est tellement bourrée, qu'elle vomit sur son gâteau. | Open Subtitles | واحدة منهم ستضيع تماماً لقد تقيأت على قطعة الكعكة |
Elle n'a pas vraiment vomit partout... | Open Subtitles | حسنا، هي لم تتقيئ كقذيفة في جميع ألأنحاء حقاً |
Faux vomit. Il ne faut pas oublier les classiques. | Open Subtitles | قيىء مزيف، لا يمكنك هزيمة الأشقياء القدامى |
Le mari est parti, le bébé vomit, c'est super. | Open Subtitles | اذن , الزوج خارج المدينة والطفل يتقيىء , روك اند رول |
La seule fois où j'ai vu quelqu'un saluer des gens après avoir vomit. | Open Subtitles | تلك كانت المرّة الوحيدة التّي رأيتُ شخصًا ينحني 3 إنحنائات بعد أن يتقيّأ. |
Il a la diarrhée et il vomit depuis ce matin. | Open Subtitles | لقد كان مكتئبا و لديه اسهال ويتقيأ كل اصباح |
Ensuite on vomit et on finit par se battre à nouveau. | Open Subtitles | وفي الدقيقة التي تليها نتقيأ ومن بعدها نرجع أعداء |