Peut-être que votre message est que vous ne viendrez en thérapie qu'à vos conditions, et ce que vous n'aimerez pas, vous le... recracherez aussitôt... | Open Subtitles | ربما أنت تحاول إخباري ..بأنك ستأتي للعلاج فقط تحت ..شروطك الخاصة, و أي شئ لا يعجبك , ستقوم بـ |
Je ne joue pas selon vos conditions, que ce soit avec chevaux, pistolets ou poings. | Open Subtitles | لا أَلعب هذه اللعبة على شروطك ليس بالخيول، أَو ألاسلحة، أَو القبضات |
Mais selon vos conditions ? | Open Subtitles | فقط تريد أن تقومي به على شروطك الخاصة، صحيح؟ |
Quelles sont vos conditions ? Pouvez-vous d'abord relâcher les otages ? | Open Subtitles | أسرد مطالبك لكن أولاً، أطلق سراح الرهائن |
Ce sont vos conditions. | Open Subtitles | انها واحدة من شروطكم |
Comme évoqué, votre mari renonce au contrat prénuptial et accepte vos conditions. | Open Subtitles | كما ناقشنا الأمر ، إن زوجك تنحى جانباً عن إتفاق ما قبل الزواج ورضخ لشروطك |
M. le Président, nous devons mettre fin à cette grève selon vos conditions, pas celles d'un d'autre. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، علينا أن ننهي هذا الإضراب وفق شروطك. لا على شروط أي أحد آخر. |
J'entends vos conditions. | Open Subtitles | لقد سمعت شروطك أنت تفوز، أنا أذهب مستعد لسماع شروطي؟ |
J'accepte vos conditions. Cela m'importe autant qu'à vous. | Open Subtitles | أوافق على شروطك أنت تعلم أننى أريد هذا بقدر ما تريده أنت |
Mon maître accepte vos conditions. | Open Subtitles | يوافق سيدي على شروطك. |
Je me plie à vos conditions. | Open Subtitles | أنا مستعد للاتفاق وسأوافق على شروطك |
Je suis désolé mais vos conditions ne sont pas acceptables. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن شروطك ليست مقبولة |
J'ai obéi à vos conditions. À votre tour maintenant. | Open Subtitles | لقد نفذت شروطك والآن، نفذ شروطي |
Ils sont tous dans vos conditions, vos conditions secrètes et magiques. | Open Subtitles | كلهم على شروطك, سرك, شروطك السحرية |
Vos avez vos conditions, j'ai les miennes. | Open Subtitles | لك شروطك وأنا لدي شروطي |
Peu importe, tu as 30 minutes. Ne m'imposez pas vos conditions, fripon. | Open Subtitles | لا تملي شروطك علي أيها الوغد |
Mes associes ont accepté vos conditions. | Open Subtitles | لقد وافق شركائي على شروطك. |
Donc si je n'accepte pas vos conditions, vous m'intentez un procès. | Open Subtitles | لذا اذا لم اوافق على مطالبك... . سوف تاخذني الى المحكمة... |
Chers fermiers Boggis, Bunce et Bean, je me vois forcé d'accepter vos conditions. | Open Subtitles | أعزائي المزارعين، (بوجز)، (بنس) و(بين). ليس أمامي خياراً إلا الموافقة على شروطكم. |
"On se rencontrera selon vos conditions." | Open Subtitles | "سنلتقي وفقاً لشروطك" |
Dictez vos conditions ! | Open Subtitles | إنهم جميع ساخنين يمكنك كتابة التذاكر الخاصة بك |