La presse accuse votre femme d'avoir eu une liaison avec l'un des politiciens les plus en vue aux informations, plus rien n'est normal. | Open Subtitles | الصحافة تتهم زوجتك بإقامة علاقة مع أحد أهم الشخصيات السياسية التي يتحدث الإعلام عنها مؤخراً، انتهت أيامكم العادية. |
Peut-être que vous pouvez vous en sortir sans que votre femme ne le sache. | Open Subtitles | بالمعالجه الذاتيه, ربما بامكانك ان تعالج ذلك بدون ان تكتشف زوجتك. |
Ai-je raison que vous êtes parti mardi mais vous n'avez pas appeler votre père pour vérifier comment votre femme jusqu'à ce matin? | Open Subtitles | أنا أُصدق ذلِك أنك سافرت يوم الخميس لكن لم أتصلت بِوالدك ليتحقق من زوجتك قبلَ هذا الصباح ؟ |
'Si vous n'êtes pas là à 5h00 nous tuerons votre femme.' | Open Subtitles | إذا لم تأتى هنا بالساعة الخامسة سوف نقتل زوجتك |
Si votre femme est comme la mienne, ça aurait dû lui prendre toute la journée, | Open Subtitles | لو كانت زوجتكَ مثل زوجتي، عليها أن تستغل أفضل جزء من اليوم |
Disons que votre femme est le dénominateur commun dans une série de coïncidences qui sont toutes connectées au Président. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أن زوجتك قاسم مشترك، في مجموعة من المصادفات والتي تتصل جميعها بالرئيس |
Je sais que vous faites ça pour sauver votre femme. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفعل هذا الأمر لانقاذ زوجتك |
votre femme a exaucé tous vos souhaits et pourtant, votre vie commune n'est pas une réussite. | Open Subtitles | زوجتك قامت بكل ما طلبت مع هذا فإن زواجكما لا يسير بشكلٍ جيد |
Nous avons juste besoin de parler à votre femme, Monsieur. | Open Subtitles | نحنُ نُريدُ التحدّث إلى زوجتك فحسب يا سيّدي |
J'ai besoin d'informations sur le passé médical de votre femme. | Open Subtitles | اريد معرفة القليل بعد من تاريخ زوجتك الطبي |
Je suis navré de vous dire ça, mais votre femme n'a pas survécu à l'accouchement | Open Subtitles | أنا مـاسف جداً لأخبرك هذا، و لكن زوجتك لم تنجُ من الولادة. |
Ce n'est pas comme si vous m'aviez dit que vous n'aimiez pas votre femme de la même façon qu'un homme marié embobine sa maîtresse. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنّك قلت لي إنّك لا تحب زوجتك بالطريقة التي يقيم بها رجل متــــزوج علاقة مع عشيقة. |
Vous en avez entendu parler, et décidé de faire votre bombe pour impressionner votre femme. | Open Subtitles | سمعت عن ذلك، لذا قررتَ بناء قنبلة خاصة بك لإثارة إعجاب زوجتك. |
Si vous faites allusion à la liaison de votre femme .. | Open Subtitles | حسنا , إذا كنت تشير إلى علاقة زوجتك الغرامية |
Vous avez tenté de brûler les vêtements que vous portiez, mais votre femme a sorti votre maillot du feu. | Open Subtitles | حاولت إحراق الملابس التي كنت تلبسها عندما قتلته، لكن زوجتك سحبت سروالك الداخلي خارج النار |
Par exemple, si je voulais voir le contenu de vos emails, ou les appels de votre femme ou tout autre chose... | Open Subtitles | إذا، كمثال، لو أردت رؤية محتوى بريدك الإلكتروني أو، تعلمون، هاتف زوجتك الخليوي أو أي شيء كهذا، |
votre femme vous a quitté il y a un an. | Open Subtitles | أعلم أن زوجتك السابقة قامت .بطردك منذ عام |
J'ai cru comprendre que votre femme avait des soucis de voiture. | Open Subtitles | لقد فهمت ان زوجتك تعاني من بعض المشاكل بالسياره |
Ce n'est pas l'impression que vous avez donnée à votre femme. | Open Subtitles | هذا ليس الانطباع الذي أشعرت زوجتك به يا سيدي |
votre femme s'est cassé le cou il y a 14 ans... et votre fille vous décrit courant partout comme un dératé. | Open Subtitles | قدّ كُسرت رقبة زوجتكَ مُنذ 14 عاماً، و إبنتكَ وصفتكَ بأنّكَ كنتَ هائماً آنذاك كدجاجة فقدت رأسها. |
Ça a pris tu temps car votre femme n'était pas enregistré dans le vol. | Open Subtitles | استغرق الأمر بعض الوقت لزوجتك لم يكن في القسم المخصصة للطائرة. |
Bien sûr. Vous appelez votre femme avant de les prendre ? | Open Subtitles | متى تتخذ القرارات, هل تتصل بزوجتك لتسألها ماذا تفعل؟ |
Vous aimeriez que les gens sachent que votre femme préfèrerait mourir que de passer une minute de plus avec vous ? | Open Subtitles | تُريدُ الناسَ أَنْ يَعْرفوا بأنّ زوجتَكَ يُفضّلُ أَنْ يَكونَ ميتَ مِنْ يَصْرفَ دقيقةً أخرى مَعك؟ |
votre femme et vous tenez ce refuge depuis neuf mois ? | Open Subtitles | أنت وزوجتك بدأتما تديران هذا المأوى منذ تسعة أشهر؟ |
La thérapeute de votre femme m'a demandé d'aller la voir, car elle craignait que votre épouse n'ait un traumatisme au cerveau. | Open Subtitles | تم الطلب من قِبل مُعالجة زوجتُك أن أذهب لأراها، لأنها كانت قلقة أن يكون هُناك بعض الصدمات إلى الدماغ. |
Peut-être que je devrais arrêter de parler à votre femme. | Open Subtitles | ربما أنا يَجِبُ أَنْ أتوقف عن الكَلام مع زوجتِكَ |
Gouverneur, est-ce-que votre femme a couché avec son patron, | Open Subtitles | أيها المحافظ ؛ هل كانت زوجتُكَ تضاجع مديرها |
Parce que c'est bien d'avoir votre femme qui vous regarde en face et qui ne sait même pas qui vous êtes ? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك جيداً ,عندما تنظر إليكِ زوجتكِ و لا تعرف من تكوني؟ |
J'appelais votre femme, pour savoir ce qu'elle en dit ? | Open Subtitles | إتصلتُ أنا بزوجتكَ لنعرف ما قولها بهذا الشأن ؟ |
Facile à dire, ce n'est pas votre femme, là-dessous ! | Open Subtitles | ذلك سهلُ لَك أَنْ يَقُولَ. تلك لَيستْ زوجتَكِ هناك. أليس كذلك؟ |
votre-- votre femme, elle y va ? | Open Subtitles | أزوجتك من النوع الذي يذهب؟ |
Ils chuchoteront dans votre dos que votre femme ne vous obéit pas. | Open Subtitles | سيهمسون من وراء ظهرك أن لديك زوجة لا تطيع أوامرك. |
Ou votre femme. | Open Subtitles | . لاأريد خسارة الشركة بحقّ . أو خسارة زوجتِك |