ويكيبيديا

    "votre petit ami" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حبيبك
        
    • خليلك
        
    • صديقكِ
        
    • خليلكِ
        
    • حبيبكِ
        
    • صديقها الخاص بك
        
    • صديقك الحميم
        
    • بصديقك
        
    • أنتِ وصديقكِ
        
    • بصديقكِ
        
    • صاحبكِ
        
    • نديمك
        
    Je suis pas votre petit ami, je vais pas vous tabasser. Open Subtitles أنا لست حبيبك السابق اذهبِ لتجدِ شخص اخر لتضربيه
    Lex est à Shanghai, et je pense que votre petit ami y est avec lui. Open Subtitles ليكس في شانغهاي ولو وجب أن أحزر أعتقد أن حبيبك هناك معه
    Souhaitez un prompt rétablissement a votre petit ami pour moi, vous voulez bien ? Open Subtitles كوني متأكدة بأن يحظي خليلك بشفاء عاجل من أجلي أستفعلين ؟
    Vous suivez votre petit ami ? Open Subtitles و تعتقدين أنّها أفضل خطّة لأنّ صديقكِ الحميم اقترحها؟
    Alors, vous allez amener votre petit ami ici ? Open Subtitles إذاً، هل ستقومين بإحضار خليلكِ إلى هنـا؟
    J'hésite seulement car c'est votre petit ami, et je déteste risquer de gâcher une bonne amitié. Open Subtitles أنا مترددة فقط لأنه حبيبكِ وأكره المخاطرة بعلاقة صداقة جيدة حسناً ، إن كنت صديقة جيدة لكِ هكذا
    Mes enfants sont partis loin et se sont mariés, donc maintenant, je vous prends votre petit ami. Open Subtitles هرب طفلاي وتزوجا بعضهما، وأنا الآن سآخذ حبيبك
    Ça ne vous regarde pas, madame. Restez tranquille pendant que votre petit ami s'exécute. Open Subtitles الأمر لا يخصّكِ يا سيدتي، لذا لمَ لا تعودي للخلف بينما يفعل حبيبك ما طلبته منه؟
    dites a votre petit ami que je l'attends au synchrotron en fin de journée. Open Subtitles واخبري حبيبك أني أريد عينة المسرع الدوراني التزامني بنهاية اليوم
    Vous avez arrangé un coup entre l'ex de votre petit ami et votre ex-petit ami. Open Subtitles اذا لقد رتبت موعداً بين صديقة حبيبك السابقة وصديقك السابق
    Mais vous ne seriez pas une pacifiste si votre petit ami était en guerre, Open Subtitles , لكنك ِ لن تكوني سلمية إذا حبيبك ِ كان في الحرب
    Que diriez-vous d'une tasse thé en attendant votre petit ami ? Open Subtitles ما رأيك بكأس من الشاي وأنت تنتظرين خليلك ؟
    OK, bien, vous avez une idée de pourquoi votre petit ami aurait poignardé quelqu'un ? Open Subtitles حسنًا, هل لديك أي فكرة لما قد يقوم خليلك بقتل أحدهم؟
    Je sais que vous ne voulez pas croire que votre petit ami à tiré et tué votre mari. Open Subtitles أعلم أنك لا تريدين تصديق أن خليلك أطلق النار على زوجك وقتله
    Non, je crois que c'est votre petit ami qui vous l'a dit. Open Subtitles كلا، أعتقد أن صديقكِ هو من أخبركِ بذلك أليس كذلك؟
    C'est peut-être votre petit ami mais c'est mon fils. Open Subtitles حسناً, ربما يكون صديقكِ الحميم و لكنه ابني
    votre petit ami était l'un des docteurs les plus doués que j'ai eu le plaisir de superviser. Open Subtitles خليلكِ كان أكثر طبيب موهوب سرني الإشراف عليه
    Votre mère a abandonné votre père, votre père vous a abandonnée, vous avez abandonné votre petit ami, et si je lis bien votre dossier, vous avez abandonné votre propre vie une ou deux fois. Open Subtitles والدتكِ تركت والدكِ والدكِ ترككِ و أنتِ تركتِ خليلكِ
    Voilà ce que sera votre vie jusqu'à ce que votre petit ami revienne. Open Subtitles هكذا ستكون حياتك حتّى يسلّم حبيبكِ نفسه
    Je doute que ce qui reste de votre petit ami puisse vous entendre. Open Subtitles أنا كثيرا شك في أن ما تبقى من صديقها الخاص بك لا يزال يسمع لك.
    Mais à présent, j'ai besoin de quelque chose pour vaincre la femme qui manipule votre petit ami. Open Subtitles لكنّي أحتاج الآن شيئاً لأهزم الامرأة التي تسيطر على صديقك الحميم
    Alors appelez votre petit ami. Appelez qui vous voulez. Open Subtitles اذن، اتصلي بصديقك اتصلي بمن تشائين
    Et plus de freelance en extra avec votre petit ami non plus. Open Subtitles والمهمات الجانبية التي تقومين بها أنتِ وصديقكِ ممنوعة أيضًا
    votre petit ami n'a pas écrit depuis un moment. Open Subtitles صاحبكِ لم يكتب منذ فترة
    Si mes amis sont satisfaits, vous devriez retrouver votre petit ami d'ici deux heures. Open Subtitles فرضا أن أصدقائي مسرورين سيكون نديمك قد عاد في غضون ساعتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد