ويكيبيديا

    "votre peur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خوفك
        
    • خوفكم
        
    • خوفكِ
        
    • مخاوفك
        
    • بخوفك
        
    • مخاوفكِ
        
    Essayez seulement de maîtriser votre peur afin qu'elle ne vous empêche pas d'atteindre votre but. Open Subtitles .. ولكن لا تجعل خوفك يكبر بحيث يمنعك من تحقيق هدفك ..
    Et les gens, ne laissez pas votre peur de ce qui pourrait arriver rien faire arriver. Open Subtitles وأيها الناس ، لا تدع خوفك من مما يحدث لا يحدث شيء
    Bref, je pense que votre peur de la mort provoque vos insomnies, qui provoquent votre comportement bizarre. Open Subtitles أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب
    Et bientôt, très bientôt j'espère, votre peur se transformera en colère. Open Subtitles وستكون عما قريب، قريب جدًا سيتحول خوفكم إلى غضب
    Pas du tout. votre peur de perdre vous a paralysée. Open Subtitles إنه لم يبتعد، ولن يبتعد لكن خوفكِ من الخسارة، جعلكِ عاجزة
    Je me demande si votre peur est moins due à l'idée d'Hannah qui quitte L.A. Open Subtitles اتسائل اذا كانت مخاوفك اقل من حيث فكرة مغادرة هانا لــ لوس انجيلوس
    Sous tout votre parfum Français, certains d'entre nous peuvent toujours sentir votre peur. Open Subtitles أسفل عطركِ الفرنسي باهظ الثمن، بعضاً منا لازال بإمكانهم الإحساس بخوفك
    Ce qui est important, c'est qu'on a trouvé le moment précis où votre peur de l'avion est apparue. Open Subtitles أهم شيء .. أننا وجدنا اللحظة الحاسمة التي طورتي بها خوفك من الطيران
    Si vous voulez, je peux vous voir en séance pour soigner votre peur du vagin. Open Subtitles لو رغبت بذلك,بإمكاننا نحدد جلسة آخرى لنتعامل مع خوفك من المهابل
    Vous avez canalisé votre peur en colère. Voilà pourquoi vous faites du si bon travail. Open Subtitles حوّلت خوفك إلى غضب، ولذلك أنت بارعة بعملك.
    Si vous regardez passé votre peur, vous verrez que je suis toujours l'homme que vous êtes tombé en amour avec. Open Subtitles إن نظرتِ إلى ما أبعد من خوفك فسترين أني لاأزال الرجل الذي أحببتِ
    Comme votre peur des clowns, ou des objets ronds. Open Subtitles مثل ، اه ، خوفك من المهرجين أو جولة الأشياء.
    Vous savez que vous ne vaincrez pas votre peur en tuant vos patients, ni en vous tuant. Open Subtitles انت تعرف انك لن تتجاوز خوفك بقتل نفسك او مرضاك
    Si vous êtes prête à rester et à accepter que votre peur vient de vous, nous le découvrirons peut-être. Open Subtitles إذا قررت البقاء ، و قررت الموافقة أنا خوفك يأتي من داخلك ربما نكتشف
    Le respect, c'est la clé. Là, j'ai changé votre peur. Open Subtitles ذلك هو المفتاح لأنني انا الآن بددت خوفك
    Plus vous vous accrochez à ce flingue, plus vous vous accrochez à votre peur. Open Subtitles مادمت تحملين ذلك المسدس فدائما ستعيشين مع خوفك خائفة
    Ne leur donnez pas la satisfaction de voir votre peur. Open Subtitles لا تقدموا لهم الرضا عن رؤية خوفكم
    Je peux voir votre peur. Open Subtitles أستطيع رؤية خوفكم الآن
    Cette femme utilise votre peur pour vous contrôler. Open Subtitles انها تستخدم خوفكم لتسيطر عليكم.
    Réprimez votre peur, faites face au danger. Open Subtitles ‫كلا، تخلصي من خوفكِ. ‫وواجهي التهديد.
    En maîtrisant votre énergie silencieuse, vous vaincrez votre peur de l'avion. Open Subtitles وبدلاً من أن تستهلك طاقتك الداخلية سوف تتغلب على مخاوفك
    Je pouvais sentir votre peur et votre panique, des émotions qui auraient pu nous tuer dans cet état. Open Subtitles بوسعي الشعور بخوفك وفزعك مشاعر كان من المرجح أن تتسب في مقتلنا بتلك الحالة.
    Hier, vous m'avez montré que vous étiez capable de mettre de côté votre peur, vos hésitations, Open Subtitles بالأمس , أظهرتى لى بأنكِ قادرة على إزاحة مخاوفكِ ووضع ترددكِ جانباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد