- Quelle ironie, de la part - d'un homme de votre profession. | Open Subtitles | هذا أمر ساخر، بكونه صادر من رجل بمثل مهنتك. |
Et encore, sans vouloir insulter-- mais vous êtes une voleuse votre profession est une escroquerie, et, votre style de vie dépend de la crédulité de personnes idiotes. | Open Subtitles | مهنتك هي النصب، و حياتك تعتمد على سذاجة الناس الأغبياء. |
Ce n'est rien, mais je regrette que votre profession doive exister. | Open Subtitles | لا أريد أن أهاجمك. ولكنني أشعربالأسف أن هناك من يحتاج لمثل مهنتك |
Pas tout le monde dans votre profession ne travaille bien. | Open Subtitles | ليس الجميع يعمل جيداً في مهنتكم |
Dans votre profession, vous appelez ça "la nostalgie". | Open Subtitles | أعتقد أنّي... عانيت مّما تطلق عليه في مهنتكَ بـ"الحنين". |
Et j'ai déduit votre profession de votre don pour cramer une rétine. | Open Subtitles | وعرفت مهنتكِ من تقنيتكِ المؤهلة جداً بإذابة شبكية عيني |
De telles erreurs de jugement sont un cadeau pour votre profession. | Open Subtitles | أعنى ، هذه الهفوات فى الحكم لابُد أن تكون هدية لمهنتك |
Vous êtes un homme blessé... parce que vous n'avez jamais été apprécié dans votre profession. | Open Subtitles | أنت رجل يشعر بالضآلة.نعم ؟ لأنك لم تحظ أبذاً بالتقدير الكامل في مهنتك التي اخترتها |
Quelle est votre profession, cela pourrait nous aider à comprendre pourquoi cette femme romantique, indéniablement communiste, qui adore Fred Astaire, mais pas son pays, pourquoi elle aurait menti et abusé de votre nom, faisant croire | Open Subtitles | و ما هي مهنتك سيد أولدريتش نوفي؟ ربما يعطينا مؤشراً لماذا بطريقة ما .. |
Merci. Et je suis désolée d'avoir insulté toute votre profession. | Open Subtitles | شكرآ , و أنا أسفة لأنني قمت بإهانة مهنتك بأكملها |
L'ébriété n'est-elle pas courante dans votre profession? | Open Subtitles | أليس شائعاً بين الرجل في مهنتك بأن يشربوا ؟ |
A partir de demain vous devez cesser votre profession illégale sinon je ne lui serrerai pas la main ce soir. | Open Subtitles | اعتبارا من يوم غد يجب وقف مهنتك غير المشروعة وإلا لن أضغط علي يديك الليلة |
Regardez l'histoire de votre profession. | Open Subtitles | انظري إلى تاريخ مهنتك |
Après vous n'aurez plus à vous soucier de déshonorer votre profession. | Open Subtitles | وحينها لن تقلق بشأن خيانة مهنتك |
J'espère que vous pouvez me comprendre et dans les limites de votre profession m'aider. | Open Subtitles | آمل أنك فهمتني الآن وآمل وفي حدود مهنتك... أن تساعدني |
votre profession n'est peut-être pas très reluisante, mais c'est plus honnête que la plupart. | Open Subtitles | قد لا تكون مهنتك براقة أو ذات شأن، ولكنها أكثر أمانة من مهن أخري! |
Plus tard, dans votre profession ? | Open Subtitles | ما الذى تعنيه ب " نافعة " ؟ شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك |
La fantaisie serait néfaste dans votre profession. | Open Subtitles | في مهنتك , المخيّلة ستكون ضارة للأعمال |
Billy, Sam, je ne me moquais pas de votre profession. | Open Subtitles | (اسمعا ، (بيلي) ، (سام لم أقصد أن أقلل من مهنتكم |
Avec tout le respect que je dois à votre profession, je me plais ici. | Open Subtitles | مع كل الأحترام المستحق لمهنتك أستمتع بحياتي هنا |
Vous excellez dans votre profession, paraît-il, Dr Brennan. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنك ماهرة جداً في مجال عملك أيتها الطبيبة برينان |
Vous avez été arrêté à plusieurs reprises pour avoir troublé la paix publique, pour indécence et un méfait relié à votre profession, que vous avez inscrite comme fermier indépendant. | Open Subtitles | أرى بأنه تم إعتقالك عدة مرات الإنفجار في العامة, والكلام الفاحش وجنحة متعلقة بمهنتك |