Venez à nous dans notre obscurité et Menez votre serviteur dans la lumière. | Open Subtitles | تعال إلينا في ظلماتنا و قِد خادمك نحو النور. |
Protecteur des damnés, nous vous demandons de bénir cette union entre votre serviteur et sa fiancée. | Open Subtitles | احمها من اللعنة، ونسألك أن تبارك هذا الزواج، بين خادمك وعروسه. |
votre serviteur a développé des appréhensions à propos de notre relation. | Open Subtitles | لقد بدأ خادمك بالشك حول العلاقة التي بيننا. |
Je suis venu dans votre chambre cette nuit pour vous réconforter avec un chocolat chaud, mais votre serviteur à dit que vous étiez avec le roi. | Open Subtitles | لقد جئت الى غرفتكِ ليلاً لاشارككِ فى كوب ساخن ولكن خادمكِ قال انكِ فى مقابلة مع الملك |
Oh, vous qui êtes immortel, envoyez votre serviteur guider la défunte vers sa nouvelle vie. | Open Subtitles | يا مَن لا يفنى أرسل عبدك ليأخذ الميتة إلى حياة جديده |
votre serviteur ne vivra pas jusqu'à ce jour. j'ai promis de vivre et de mourir en tant que Guillotine. | Open Subtitles | خادمك لن يعيش ليرى ذلك اليوم عندما التحقت بمقاتلي السكين القاطع للإمبراطور الراحل كان امراً منه |
Si vous ne trouvez pas votre serviteur, comment allez-vous trouver le garçon ? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع إيجاد خادمك فكيف ستجد الصبي? |
Je suis votre serviteur Père. | Open Subtitles | أنا خادمك يا أبى |
La bonté de Votre Majesté émeut votre serviteur aux larmes. | Open Subtitles | لطف جلالتك قد أنزلت دموع خادمك |
Seigneur, votre serviteur a dormi quand Votre servante a été prise dans l'esclavage du corset, mais maintenant il se réveille ! | Open Subtitles | يألهي , خادمك نام عندما خادمتك ! أخذت إلى العبودية مع المشد , لكنه يستيقظ الآن |
Je suis désolé à propos de votre serviteur. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لما سمعته عن خادمك |
Vous pensez toujours que je suis votre serviteur, hein ? | Open Subtitles | مازلت تعتقد أني خادمك .. أليس كذلك؟ |
Je suis votre garde du corps, pas votre serviteur. | Open Subtitles | أنا حارسك الشخصي، ولست خادمك |
Je suis votre serviteur, My Lord. | Open Subtitles | إني خادمك يا مولاي |
Vous n'aurez pas besoin de votre serviteur. | Open Subtitles | لن تحتاجي إلى خادمك ؟ |
Tous enterrés vivants sauf votre serviteur. | Open Subtitles | كل شخص دفن حيا ماعدا خادمك |
votre serviteur n'a que faire de sa tombe ancestrale. | Open Subtitles | خادمكِ لا يُريد تابوت، ولا يَهتمّ بقبره السلالي. |
votre serviteur renoncera à ce qu'il possède. | Open Subtitles | خادمكِ سَيُسلّم كُلّ أملاكه. |
Dieu de miséricorde, ayez pitié de Charles, votre serviteur. | Open Subtitles | يا خالق يا رحيم، اشفق على عبدك (تشارلز). |
On en est au point que... votre serviteur a été victime d'une mauvaise farce. | Open Subtitles | في الوقت الحالي. المخلص لك كَانَ جسمَ المزحة خبيثة. |
votre serviteur sera le premier humain à goûter à ce délicieux crime contre la nature. | Open Subtitles | والآن ، هذا المراسل المحظوظ سيكون أول إنسان يقوم بتذوق هذه الجريمة اللذيذة التي ضد الطبيعة |