Je vais récupérer ton frère et vous déposer chez votre tante. | Open Subtitles | سوف أقوم بإحضار أخاك وأخذ كلاكما الى متزل عمتك |
Avez-vous utilisé la maison de votre tante comme base pour introduire clandestinement des methamphétamine en prison? | Open Subtitles | .. هل كنت تستخدم منزل عمتك كقاعدةٍ لتهريب الميثان إلى سجن الولاية ؟ |
Cette lettre d'un graphologue assure que vous avez imité la signature de votre tante. | Open Subtitles | هذا خطاب من مختص خطوط أقسم على أنك زيفت توقيع عمتك |
N'oubliez pas que quelqu'un doit partir avec votre tante et que cela ne peut pas être l'âne. | Open Subtitles | لا تنسوا, على أحدكم أن يذهب مع عمتكم, ولا يمكن أن يكون الحمار. أليس كذلك؟ |
Mais si c'est pour votre tante Fiona, allez-y. | Open Subtitles | ولكن ما دامت من أجل خالتك المريضة، تفضلي |
Oui bien sur... vous pouvez utiliser la profession de votre tante. | Open Subtitles | حسناً, بالطبع.. يمكنك في هذه الحالة استخدام مهنة عمّتك. |
Vous avez dit à votre tante que j'étais fou. | Open Subtitles | لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟ |
votre tante vous a obtenus des pass VIP. | Open Subtitles | خالتكم أمنت لكم بطاقة الدخول للأشخاص المهمين |
Vous ne pouvez penser que je prendrais le risque de déplaire à votre tante. | Open Subtitles | لا يمكن أن تظن أنه يمكنني فعل أي شيء يغضب عمتك |
votre tante Maeve est une sacrée bonne femme elle m'a toujours terrifié elle avait l'habitude de battre mon cousin avec une ceinture tressée | Open Subtitles | كوركي عمتك ميف أمراة مثيرة للأهتمام جدا أنا كنت دائما أخافها |
votre tante et votre oncle savent que vous travaillez avec les Talibans ? | Open Subtitles | عمتك وعمك هل يعلمان بأنك تعمل مع طاليبان ؟ |
Je vous propose de revenir demain matin vers 10 h pour le donner à votre tante en personne. | Open Subtitles | ما رأيك بأن أرجع إلى هنا في ,الصباح, لنقل حوالي العاشرة صباحاً وأسلم الشيك إلى عمتك شخصياً؟ |
On peut compter sur votre tante pour voir les choses en noir. | Open Subtitles | حسناً، يمكنهُ دائماً الإعتماد على عمتك لإتخاذ وجهة النظر الغير كريمة |
votre tante peut porter plainte. Vous le savez. Vous êtes avocat. | Open Subtitles | القرار راجع إلى عمتك إن أرادت توجيه أو عدم توجيه تهم إليها، لكنكَ محام وتعرف الإتفاق |
votre tante a observé des phénomènes dans sa maison. | Open Subtitles | انظر , عمتك واجهت بعض الاضطرابات الخارقة للطبيعة حول المنزل |
votre tante m'a chassé de la salle à manger ... de sorte que je devrais t'aider. Ici. | Open Subtitles | لقد سددت عمتك لى ركلة من غرفة الطعام , حتى أتى لمساعدتك |
Comme quand votre tante Lily et oncle Marshall avaient rompu. | Open Subtitles | كما عندما تكون عمتكم ليلي و عمكم مارشال منفصلان |
Maintenant les enfants, vous n'êtes pas obligé de me croire, mais c'est comme ça que votre tante Robin jure que ça s'est passé. | Open Subtitles | الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت |
(COLLINS): Vous rendez visite à votre tante Philips à Meryton fréquemment, d'après ce que j'ai compris? | Open Subtitles | أنت تزورين خالتك السيدة فيليبس فى البلدة بأنتظام كما فهمت |
votre tante m'a jeté un sort et j'ai perdu tous les poils de mon corps. | Open Subtitles | عمّتك وضعت لعنة عليّ وتساقط الشعر من كامل جسمي كل المناطق الهامة |
Ici, vous semblez trouver l'affection de votre tante. | Open Subtitles | لكن يبدو أنكِ كسبتِ حب عمتكِ هنا |
Ce sont des cadeaux de votre tante, Gulbeyaz, pour votre journée d'école primaire. | Open Subtitles | هذه هدية من خالتكم جولباييز بمناسبة اليوم الابتدائي بالمدرسة |
Il a dit que l'aviez tuée, qu'ensuite vous étiez allé lui demander de l'aide, et qu'ensemble vous aviez enterré la raquette chez votre tante. | Open Subtitles | قال لي بانك فعلتها و التجئت اليه للمساعدة بعد ذلك و انتما دفنتما المضرب في بيت عمتكما |
Vous voyez souvent votre tante ? | Open Subtitles | متى كانت اخر مرة رأيتَ فيها عمتكَ قبلَ هذا؟ |
Donc, votre tante Robin avait touché le fond. | Open Subtitles | و هكذا، عمّتكَ روبن وَصلتْ الى اسوأ حالتها. |
Et dites à votre tante que vous pouvez rester jusqu'à ce que je vienne vous chercher! | Open Subtitles | وقولي لعمتك أنك ستبقين حتى أناديك |
L'organisme caritatif de votre tante a été fondé la même année où elle a eu un enfant, et cet organisme était lié à un compte bancaire aux Iles Caïmans, ce qui veut dire qu'elle l'utilisait pour soutenir l'enfant | Open Subtitles | الجمعية الخيرية لعمتكم تاسست في نفس السنة التي أنجبت بها طفلا وتلك الجمعية كانت مرتبطة بحساب بنكي في الكايمنس |
Certains faits ont dû être modifiés, comme le nom de votre tante et son appartenance juive, bien sûr. | Open Subtitles | وكان لابُد من تغيير بعض الحقائق كاسم عمّتكِ وأصْلها اليهودي، بالطبع |