Si on vous le demande, vous attendez un appel de votre copine. | Open Subtitles | وإذا سألك أحد عما تفعله قل إنك تنتظر مكالمة من صديقتك. |
Ce désir qui vous emplit la tête et obscurcit vos pensées lorsque vous attendez patiemment qu'elle passe la porte et dise "Bonjour". | Open Subtitles | اللوعة التي تغمر النفس والرأس بل وكل خاطرة وأنت تنتظر بصبر مَقدمها عبر ذلك الباب قائلةً "صباح الخير". |
Mais pas de blague : vous restez dehors et vous attendez. | Open Subtitles | لكنني جاد في الأمر، ستبقون هُناك بالخارج و تنتظرون. |
Et si je vous donnais, avant minuit, la somme que vous attendez ? | Open Subtitles | ما رأيك لو اعطيتك المال الذى تنتظره قبل منتصف الليل ؟ |
Mais je ne me charge pas de regarder quand vous attendez votre tour. | Open Subtitles | ولكنني لا أحاسب مشاهدتك بينما تنتظرين دورك |
Donc par exemple si vous attendez un fax aujourd'hui, s'il vous plaît ne criez pas. | Open Subtitles | لذا, مثلاً, لو كنت تتوقع وصول فاكس لك اليوم رجاءاً لا تصرخ، |
Et voici l'homme que vous attendez tous. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى ها هو الرجل الذى كنتم تنتظرونه, رجل نيويورك |
Que, depuis le drame, vous attendez, seul, le retour de la sirène. | Open Subtitles | بعد نجاتُكَ من ذلك اليوم المصيري لقد وقفتَ لوحدك تنتظر الحوريات بأنّ يعودوا |
Vous m'invitez à sortir ou vous attendez dehors ? | Open Subtitles | أتود أن تدعوني للخروج أو أن تنتظر خارجاً |
Le concierge appelle la voiture, le conducteur amène la victime quelque part, vous attendez et volez. | Open Subtitles | اذا البواب اتصل بالسياره السائق يأخذ الضحيه الى مكان ما أنت تنتظر فيه بعدها تسرقهم |
Peut-être vous servir un apéritif, pendant que vous attendez les autres. | Open Subtitles | ربما تأكل شيئاً بينما تنتظر الضيوف الاخرين |
vous attendez que je quitte mon bureau, vous descendez, prenez ma médaille, et remportez le pari ? | Open Subtitles | انت تنتظر ان اغادر مكتبي وتنزل وتأخذ ميداليتي وتكسب الرهان |
Comme vous attendez patiemment pour le reste de mes guerriers pour recueillir, permettez-moi de vous présenter quelques-uns de ceux qui vont mettre fin à votre vie et de prendre vos femmes. | Open Subtitles | بينما تنتظرون جميعا بكل صبر حتي يتجمع باقي المحاربين إسمحوا لي أن أقدم لكم من سيقضون علي حياتكم ويأخذون نسائكم |
Je sais pas ce que vous attendez. C'est un club de pédales. | Open Subtitles | تباً لك لا أعرف لماذا تنتظرون إن المكان مليء بالشواذ |
Salut, je sais que vous attendez depuis un bon moment. | Open Subtitles | مرحباً، أعلم أنكم تنتظرون منذ فترة طويلة |
Qu'est-ce que vous attendez ? | Open Subtitles | ما الذي تنتظره ؟ |
Je les reprends. vous attendez quoi ? | Open Subtitles | لقد توليت القيادة ، مالذي تنتظره ؟ |
Tu gardes le contact avec un mariage et vous attendez un peu. | Open Subtitles | عيشي تلك التجربة بينما تنتظرين دورك في الزفاف |
Etant donné ces réponses, comment vous vous attendez a ce que je vous approuve? | Open Subtitles | نظراً لإجاباتك هذه، كيف تتوقع منّي أن أوافق على عودتك للعمل؟ |
Mesdames, messieurs... voici la vedette de notre spectacle... le jeune homme que vous attendez tous. | Open Subtitles | ، نجم إستعراضنا الشاب الذى كنتم تنتظرونه |
vous attendez que le ballon tombe ? | Open Subtitles | أتنتظر حتى تسقط الكورة المضيئة؟ |
Qu'est-ce que vous attendez pour la lui donner ? | Open Subtitles | أياً كان ما تنتظرينه قبل إعطائه جوابك |
- vous attendez le bus ? | Open Subtitles | أتنتظرين الحافلة؟ لقد ألغيت الحافلة. |
Je vous assure que la République vous donnera le combat que vous attendez. | Open Subtitles | اوكد لكم , ان الجمهورية سوف تلزمكم بالقتال الذي تريدونه |
vous attendez juste le bon moment pour me délivrer à lui. | Open Subtitles | إنّكما تنتظران اللّحظة المناسبة لتسلّماني إليه. |
Ne vous attendez pas à ce qu'il vous sauve sur le champ de bataille. | Open Subtitles | لا تنتظروا منه أن ينقذكم في ساحة المعركة. |
Voici l'homme que vous attendez depuis des heures. | Open Subtitles | لقد وصل الرجل الذي كنتم تنتظروه منذ ساعات |
Vous vous attendez à ce que je risque mon royaume entier sur ça? | Open Subtitles | أتتوقع مني المخاطرة بمملكتي كلها على ذلك؟ |
Si vous attendez que j'évoque une illumination aveuglante ou une conversion fulgurante, vous allez être déçu. | Open Subtitles | إذا كنت تتوقّع مني أن أخبرك بقصة عن الأنوار أو التحويلات المبهرة، فسيكون قد خاب أملك |