Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point. | Open Subtitles | انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء |
Vous avez l'air détendu pour quelqu'un qui a reçu une injonction. | Open Subtitles | تبدو هادئ جدا بالنسبة لشخص صدر ضده حكم محكمة |
Vous avez l'air d'un somnambule. Je suis content de vous voir. | Open Subtitles | تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك |
Je sais, c'est bizarre, mais Vous avez l'air de quelqu'un qui est généralement plus curieux qu'effrayé. | Open Subtitles | أعرف أن الأمر غريب لكنكِ صدمتني تبدين كشخص فضولي أكثر من كونك خائفة |
Vous avez l'air irritée, alors que vous étiez si agréable. | Open Subtitles | تبدين غاضبة جداً رغم أنكِ كنت ودودة قبلاً |
Vous avez l'air de vous être bien reposées pendant cet été. | Open Subtitles | تبدون جميعاً بكامل نشاطكم بعد عودتكم من العطلة الصّيفية |
Bien, Vous avez l'air sûr de vous. Je le suis. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أنك على يقين من نفسك أنا |
Tout est nickel. Vous avez l'air de vrais bourges ! | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام تبدو كالأثرياء الحقيقيين |
Vous avez l'air vraiment sympa avec un boulot intéressant mais...je ne suis pas vraiment libre. | Open Subtitles | تبدو رجلاً رائعاً و في مجال عمل جيد لكنني غير متاحة حالياً |
Vous avez l'air mieux. Non, c'est juste que la douleur n'est plus aussi forte. | Open Subtitles | تبدو حالك أفضل شيئا ما فقط يبدو الألم الآن أقل سوءا |
Par ailleurs, Vous avez l'air un brin épuisé. Vous êtes fatigué... | Open Subtitles | كما أنّك تبدو رثّ الهيئة قليلًا، فإما أنك مُنهك... |
Parce que de mon point de vue, Vous avez l'air de ne rien vouloir faire pour aider un flic coincé qui porte le même badge que vous, inspecteur. | Open Subtitles | بسبب أنّه من حيث ما أقف فإنّك تبدو أنّك تريد فعل أي شيء سوى مساعدة شرطي في ورطة |
Vous avez l'air d'un PM. Vous, l'air d'un fédéral. | Open Subtitles | أنت تبدو تماما كالشرطي عسكري، وأنت تبدو تماما كالفدرالي |
Désolé de vous le dire, mais Vous avez l'air vraiment crevée. | Open Subtitles | أأمل أن لا تمانعين قولي لكنكِ تبدين محطمة |
Vous avez l'air... | Open Subtitles | لا ، ذلك اختيار مثير جداً .. أجل ، لأنك تبدين |
Je vous demande ça, parce que Vous avez l'air de quelqu'un qui gère. | Open Subtitles | أنا أسأل فحسب لأنّكِ تبدين من نوع الأشخاص الذين يتحكمون بكلّ شيء. |
Vous avez l'air un peu sur les nerfs. | Open Subtitles | تبدين متقلبة قليلاً أيتها الطفلة الصغيرة |
- Vous avez l'air bien enjoué. | Open Subtitles | تبدين مرحة جداً أعتقد أننا سنستمتع بوقتنا |
Vous avez l'air super. Continuez, et nous allons appeler vos noms dans quelques minutes. | Open Subtitles | تبدون رائعات، تابعن، وسننادي أسماءكم خلال دقائق. |
Vous avez l'air de connaître un paquet de gens ici. | Open Subtitles | يبدو أنك تعرف أناس كُثراً في هذه الحركة |
Non, elle ne l'a pas fait. Vous avez l'air de vouloir rentrer. | Open Subtitles | لا لم تفعل انتما الاثنين تبدوان كمن يريدان ان يكونا في المنزل |
Vous avez l'air de bien vous amuser. J'aimerais être là avec vous. | Open Subtitles | يارفاق يبدو أنكم تحظون بكثير من المرح وأتمنى لو كنتُ معكما |
Vos épaules, vos bras... Vous avez l'air tout en muscles. | Open Subtitles | أَعْني أكتافَكَ وأسلحتَكَ، تَبْدو لِكي تَكُونَ كُلّ العضلة. |
Si, vous pouvez. Vous avez l'air d'une dure à cuire. Vous pouvez le faire. | Open Subtitles | بلى، تستطيعين، يبدو أنّك شديدة البأس، بوسعك فعل هذا. |
Vous avez l'air tendue. Vous voulez un thé aux herbes ? | Open Subtitles | يبدو انك متوترة قليلا هل ترغبين بشاي الاعشاب؟ |
- Vous avez l'air sereine. - Choc à retardement. | Open Subtitles | لا تَبْدين منزعجة بشأن ذلك الصَدمة المؤجلة |
Vous avez l'air d'aller venir comme bon vous semble. | Open Subtitles | يبدو أنكما أنتما الاثنين تعودان وتذهبان كيفما يحل لكما |
Désolée, c'est juste que Vous avez l'air d'acheter beaucoup de maquillage. | Open Subtitles | آسفة، فقط يبدو أنكِ تشترين الكثير من مستحضرات التجميل |
Félicitations. Vous avez l'air d'avoir une très grande famille. | Open Subtitles | واااو تهانينا يبدو انكم عائله كبيره جداً |
Vous avez l'air d'avoir été intéressant, y a des années. | Open Subtitles | تَبدو كأنك رُبَّمَا مُثيرَ للإهتمام منذ زمن طويل. |
Vous avez l'air mal. | Open Subtitles | أنت رجال يَبْدونَ مجانينَ. |